Один против всех - страница 56



Подобный поступок был не просто вызовом, его следовало воспринимать как оскорбление. Они вели себя в зале подобно древним язычникам в христианском храме, сбрасывающим с престола культы богослужения. «Гости» не могли не понимать кощунства, Кориков видел это по сжатым губам вошедших.

Среди троицы выделялся широкоплечий кавказец с черными густыми усами. «Чеченец», – мгновенно окрестил его Кориков. Другие стояли немного позади, и крепкие мускулистые руки свидетельствовали, что им не чужды спортивные снаряды.

– Ты Кориков? – сдержанно поинтересовался кавказец с едва заметным акцентом.

– Предположим, – ответил Максим, упершись руками в бока.

– Ты отнял права у нашего человека?

– Было дело, забрал права у одного чмо, он у меня машину разбил. Я сказал ему, что пока новую «девяносто девятую» не купит, права не отдам, – во взгляде говорившего – сама доброжелательность. Психологические тренировки в спецвойсках не прошли бесследно.

– А теперь послушай нас. Права ты отдашь без всяких условий, – вновь заговорил чеченец. – Это во-первых. Во-вторых, с тебя за грубость на дороге причитается пять тысяч «зеленых». В-третьих, еще пятьсот баксов за то, что ты назвал уважаемого человека чмом. Он находится под моей охраной, и, следовательно, оскорбление касается лично меня. А я подобного в свой адрес не прощаю никому, – спокойно, выговаривая каждое слово, высказался «гость».

– А кто ты вообще, чтобы так разговаривать?

– Меня зовут Алик, погоняло Смоленский.

На лбу Корикова обозначилась волнистая морщина.

– Что-то я не слышал об Алике Смоленском, – не скрывая брезгливости, протянул он. – Послушай, кто ты такой, ни веса, ни полвеса здесь не имеешь, а так непочтительно разговариваешь с уважаемыми людьми.

Металлическая дверь открылась, и в зал в сопровождении четырех парней вошел начальник охраны Волков.

– Максим, судя по всему, это «шестерки» того хмыря, что был на дороге, а мы с ними общаемся как с людьми. А не лучше ли их подвесить за яйца? – деликатно предложил Волков. – Презабавное будет зрелище.

Незатейливый юмор привел охранников в нешуточный восторг. Глядя на веселье подчиненных, сдержанно улыбнулся и Кориков.

Невозмутимым, словно архейская скала, оставался лишь чеченец. Лица его сопровождающих заметно погрубели. Чеченец повернулся к Волкову и спокойно, но очень напряженным голосом сказал:

– Ты видишь, я разговариваю с вами культурно, пока еще никого не обозвал, никому не нагрубил. Я вижу, вы не умеете разговаривать, так что ваш штраф увеличивается на десять «тонн».

– Послушай… как тебя там, твой базар становится слишком утомительным, – недовольно заметил Кориков. – Ты не думаешь, что у тебя самого очень плохие манеры? Ты пришел ко мне без приглашения и меня же поучаешь, как мне жить в моем доме. А у нас есть такая пословица: в чужой монастырь со своим уставом не суйся. И кто ты, собственно, такой, чтобы без уважения говорить со мной? «Шестерка» своего хозяина? А может, и того проще, он твой любовник? Послушай, приятель, ответь мне откровенно, какую роль ты исполняешь в этом союзе: мужика или бабы? – в открытую издевался Кориков.

Окружающие хохотали над беспомощностью гостей. Неожиданно кавказец вырвал из-за пояса револьвер и наставил его на Корикова.

– А теперь я хочу услышать продолжение, – сделал он шаг вперед. – Так кто там выполнял роль бабы?

– Ты с этой игрушкой поосторожнее, она ведь и пальнуть может, – без всякого страха предупредил Кориков.