Одна невеста на двоих - страница 10



Наш с ним разговор ещё не окончен.

И прежде чем я покину дом Пирронов, прежде чем на время исчезну из жизни Леары, я должен расставить все точки над i.

Господин Пиррон, действительно, ожидает в гостиной. Я застаю его нервно расхаживающего вдоль окна. Сцепив за спиной руки в замок, он ходит туда-сюда и тихо бубнит что-то себе под нос.

Услышав звук моих шагов, отец Леары застывает возле окна и оборачивается. С мгновение стоит неподвижно, а затем срывается с места и бросается на меня.

- Я впустил вас в свой дом, а вы… – Подскочив, он хватает меня одной рукой за воротник и замахивается для удара, но неожиданно останавливается, так и не нанеся его. – Вы негодяй!

Стою, не шелохнувшись. И на лице не дёргается ни один мускул.

Господин Пиррон не посмеет ничего сделать по двум причинам. Он слишком труслив и слишком зависим от меня.

- Вот как вы понимаете значение этого слова? – Сжимаю и убираю его руку, судорожно вцепившуюся в мой воротник. Силой отвожу в сторону и опускаю. – Напомните мне, господин Пиррон, кто из нас двоих продал дочь ради места в Совете Содружества Планет?

- Когда вы заявились ко мне с просьбой выдать за вас Леару, я посчитал, что нашёл достойную пару для дочери, – парирует мой выпад отец Леары. – Я думал, вы поступите с ней благородно.

В груди на миг вспыхивает от злости.

Лживый недоносок!

Ни в тот день, когда я впервые пришёл просить руки Леа, ни в одну из наших следующих встреч с господином Пирроном, он не думал ни о чём, кроме денег и власти. Ни о чём кроме собственных интересов!

Ему плевать на Леару!

Он относится к ней лишь как к товару, который можно выгодно продать. Порою мне кажется, что она ему вовсе не дочь.

Смерив господина Пиррона презрительным взглядом, ухмыляюсь.

- Так вот, что вы думали, советуя мне забрать ключ от спальни вашей дочери и прийти поговорить с ней один на один. Ночью. Надеялись на благородство, зная, кто я, и какое значение имеет для меня Леа.

Отец Леары бледнеет, отступает назад, замирает, растерянно глядя на меня. Затем делает ещё несколько шагов и падает в стоящее у стола кресло.

- Вы обесчестили мою дочь! – Господин Пиррон, будто только сейчас осознаёт последствия моего визита и своего согласия на него. – Вы заставили её страдать! Мерзавец!

Он вскакивает и вновь кидается на меня. Только на этот раз я останавливаю его, пронзая ледяным взглядом.

- Сядьте! – Отталкиваю его обратно в кресло, и он покорно оседает на кожаное сидение. – Леара вообще вам дочь? Для отца вы слишком плохо её знаете.

- А вы, стало быть, знаете хорошо? – кривит он тонкие сухие губы с лёгким синюшным оттенком.

- Леара так или иначе станет моей. Её ждут серьёзные изменения в жизни, и ей придётся принять их. Я лишь дал толчок к тому, чтобы Леа повзрослела. И готов поклясться, ваша дочь уже утёрла слёзы и строит план побега из этого дома. Она надеется уже утром освободиться от вашей опеки и от ненавистного брака со мной.

Господин Пиррон тотчас вновь срывается из кресла и начинает метаться по гостиной.

- Она пропадёт одна! Я должен поговорить с ней. Должен остановить!

- Вы ничего не станете делать! – остужаю я пыл очнувшегося папаши.

- Что?!

- Вы оставите Леару в покое и не станете более вмешиваться в её жизнь, – уточняю, с абсолютным спокойствием наблюдая, как господин Пиррон продолжает мерить комнату быстрыми шагами.

- Предлагаете позволить ей сбежать? – не останавливаясь ни на секунду, спрашивает отец невесты.