Однажды в Шотландии - страница 14
– Даже не сомневаюсь.
Не могу объяснить почему, но мне кажется, что между нами что-то происходит. Такое странное чувство… будто мы сообщники. Я гоню от себя мысль, что, возможно, у меня появился союзник. Озираюсь в поисках тележки и замечаю в углу пару, которая вот-вот освободит свою. Поборов желание узнать, как глубоко Надеж может увязнуть во вранье, я отправляюсь за ней.
Выйдя из аэропорта, мы направляемся к зданию, где находятся офисы компаний, сдающих машины напрокат.
Все места для ожидания заняты, вокруг с воплями носятся дети. Женщина в длинном сари встает с кресла в тот самый момент, когда я прохожу мимо, и мы едва не сталкиваемся.
Надеж тут же садится на ее место. Ей абсолютно неинтересно, что нужно сделать, чтобы получить нашу машину.
– Все в порядке? – спрашивает меня Джошуа, останавливая рядом тележку.
– Как много народу…
По моей натянутой улыбке он наверняка понимает, в каком я стрессе. Невыносимое напряжение! Хочется свернуться клубком, забиться в угол и ждать, когда все решится само собой. Но это не поможет. Впереди меня ждет тяжелый разговор с двоюродной сестрой и ее родителями… Чем все это закончится? К чему приведет?
– Какая компания нам нужна?
С удивлением отвечаю. Как хорошо, что я все помню, – не зря перед посадкой еще раз пробежала глазами все документы и материалы!
Джошуа небрежно забирает из аппарата талон с номером электронной очереди и протягивает мне. Мы следующие! Я улыбаюсь ему и терпеливо жду рядом.
– Что собираетесь делать вечером? – спрашивает он.
– Остаток дня мы планировали провести в городе.
– Мы? – усмехается он. – Кассиопея, вы говорите о себе во множественном числе? Как интересно!
Бросаю на него сердитый взгляд, но отвечаю, как мне кажется, доброжелательно:
– Мне бы очень хотелось увидеть Эдинбург, замок и парк, побродить по улицам, посмотреть на типичные эдинбургские здания. Я отметила в путеводителе довольно много мест, которые хотела бы сфотографировать. К сожалению, времени у нас очень мало. Что посоветуете?
Два последних слова тут же выдают мой сарказм, но Джошуа это, по-видимому, развлекает. Мужчины, с которыми мне до сих пор приходилось общаться, обычно не в восторге от моих едких комментариев. И даже если поначалу им это нравится, вскоре они начинают чувствовать растерянность и исчезают с моего горизонта. Все бывшие меня в этом упрекали, хотя Клео считает, что они мне просто не подходили.
Черт, Клео! Я вытаскиваю телефон и быстро набираю сообщение:
Прилетели в Эдинбург! (с дополнительным багажом). Подробности позже.
– С багажом?
– Вам родители не говорили, что чужие сообщения читать неприлично?
– О, теперь, когда вы напомнили… Кажется, я припоминаю. Что-то насчет уважения чужих границ. Но матушка говорила, что в наши дни их не очень-то уважают. Вы даже не представляете, чем некоторые люди делятся в соцсетях или, например… Например, когда говорят в машине по телефону.
– Вы что, серьезно думаете, что это одно и то же? Разговор, который вы случайно услышали, и сообщение, которое прочитали, перегнувшись через мое плечо?!
– Ну, вы стояли так близко, а мне было скучно…
– Надеж тоже скучает, – замечаю я.
Сидя между двумя пожилыми женщинами, сестра что-то самозабвенно строчит в телефоне. Не нужно быть ясновидящим, чтобы догадаться, – она злится, и виновата в этом, конечно же, я. Телефон в моей руке вибрирует. Вместо ответа от лучшей подруги, которого я жду, с удивлением вижу, что пишет мне тетя. И приятным ее сообщение не назовешь.