Огненная цепь - страница 70



– Мы ничего там не находили, – очень серьезно возразил Натан. – Это не означает, что их там нет.

– Но… – запинаясь, пробормотала Энн. – Но этого просто не может быть. Потому что не может быть. Такое место не осталось бы незамеченным. Сестры так долго жили там! Мы обязательно узнали бы!

– Люди тоже долго жили здесь, – отпарировал Натан. – И никто так и не узнал, что лежит под костями.

– Но непосредственно здесь никто не жил!

– А если сведения о катакомбах под дворцом просто были утеряны или намеренно скрыты? В конце концов, мы весьма мало знаем о чародеях древности – и ненамного больше о тех людях, которые строили Дворец Пророков. Возможно, у них были причины скрывать наличие особых помещений, как скрывали вот это! – Натан насмешливо поднял бровь. – Что, если основное назначение дворца – обучение молодых волшебников – было лишь частью сложной уловки, скрывающей существование секретного хранилища?

Кровь бросилась Энн в лицо.

– Ты хочешь сказать, что наше служение было бессмысленным? Да как ты смеешь даже подумать, что все наши жизни были посвящены какому-то обману! Как можешь ты забыть, что если бы не мы, одаренные люди погибали бы и…

– Я ничего подобного не думаю. Сестер никто не обманывал, и благодаря им мальчики, наделенные даром, действительно оставались в живых и получали воспитание. Я утверждаю только, что в книгах содержится указание на неизвестные нам доселе моменты. Что дворец создавался не только с намерением дать сестрам приют и возможность жить в согласии с призванием – но был также частью более обширного замысла. Если угодно, подумай о кладбище здесь, наверху. У него есть свое разумное предназначение, но оно же обеспечивает удобную оболочку для этого подземелья.

Он вздохнул, успокаиваясь.

– Катакомбы же могли быть сознательно спрятаны тысячи лет назад. Если так, по ныне существующим строениям мы бы никогда не догадались об их существовании. И записей о секретном хранилище никто бы не делал. А просмотрев эти книги, я имею основания полагать, что в древности существовали сочинения с весьма серьезным содержанием – в некоторых, видимо, имелись опаснейшие заклинания. Доступ к ним следовало ограничить из предосторожности. Потому было решено спрятать их в нескольких потаенных «главных местах». Благодаря этому они и продолжали существовать, и в то же время исключались из оборота: их не станут переписывать, как большинство других пророчеств, они не попадут в нечистые руки. Поскольку об этих «главных местах» во всех ссылках говорится как о «книгах, спрятанных под костями», «среди костей», они все могут оказаться такими же катакомбами, как и эти, но находящимися под Дворцом Пророков.

Энн медленно покачала головой, пытаясь освоиться с новыми сведениями и понять, может ли все это оказаться правдой. Одно было несомненно: все эти горы книг, громоздящиеся на столе, посвящены Ричарду, и большую часть из них она не видела и не читала.

– И здесь действительно есть настолько опасные вещи?

– Несомненно, – отозвался Натан. – Я уже жалею, что прочитал кое-какие из них.

Энн схватила его за рукав, затеребила:

– Почему? Что там такого страшного? Что, говори!

Он, казалось, опомнился и, бегло улыбнувшись, сменил тему.

– Что касается пробелов в книгах, меня больше всего обеспокоила некая общая черта, объединяющая их – при том, что отнюдь не все пророчества, содержащие пробелы, относятся к Ричарду…