Огненная идиллия - страница 4
Выражение его лица оставалось безразличным, но Габриель понимал, что его бабушка не обрадуется этой новости. Ее депрессия давала о себе знать. Она отказалась покинуть свой дом и отправиться в Лондон, где Габриель мог внимательно следить за ней. Он беспокоился о том, что она все реже общается с друзьями и почти не выходит из дома.
Любовь Габриеля к независимой и сильной бабушке была его единственной слабостью. Она никогда не понимала, почему он не может жениться.
– Ты работаешь слишком много, – говорила она, принося ему маленькие деликатесы, которые сама приготовила. Она относилась к нему как к ребенку, которым он уже не был. – Тебе нужна жена, Габриель. И дети. Они будут ждать тебя дома после работы.
Ей ни за что не понять, что у его отца было все это и он, образно говоря, развалился на части в тот день, когда лишился жены. Ей ни за что не понять, как Габриель наблюдал за отцом со стороны и понимал, какой разрушительной бывает любовь. Его отец так и не оправился после смерти своей жены, и Габриель не хотел повторить его судьбу. Он не будет бросаться с головой в омут эмоций, открывая себя для боли и опустошения. Если он женится, то только по расчету. Именно для этой цели он выбрал Люси. Ему тридцать четыре года, и он хочет, чтобы его бабушка была довольна.
Его родители умерли, не дождавшись внуков. Однако он может подарить своей бабушке правнуков.
Но любовь? Нет. Он с радостью оставит ее другим заблудшим душам.
– Вы собирались познакомить бабушку с Люси, да? – спросила Эбби.
– Я думал, они сразу подружатся.
– Что делать с графиком работы на следующую неделю? Мне отменить все ваши встречи?
– Зачем?
– Разве вы не хотите побыть с бабушкой наедине? Я знаю, вы останавливались у нее, пока я жила в отеле. Но разве вы не можете на время отказаться от работы?
– Я думал, вы хорошо меня знаете, – пробормотал Габриель.
– Значит, все остается по-старому?
– Я заеду к бабушке после того, как вы вернетесь в Лондон. Я хочу ее порадовать.
Эбби подумала, как загрустит его бабушка, узнав о том, что свадьба Габриеля не состоится и она никогда не услышит в своем доме топота детских ног.
У него не будет того, что бывает у всех обычных людей.
Внезапно на Эбби нахлынули эмоции, которые она старательно прятала. Воспоминания о собственном разбитом сердце. О расставании с женихом, с которым она сыграла помолвку. О том, какое унижение она переживала, оставаясь в маленькой деревне, где все друг друга знали, а история о ее расторгнутой помолвке передавалась из уст в уста несколько месяцев. Она так долго заставляла себя улыбаться, что ее челюсть болела от напряжения. А ее несчастные родители, которые так ей сочувствовали, избегали разговоров с ней об «этом человеке», хотя ежедневно встречались в деревне с его родителями. Эбби и Джейсон знали друг друга с детства. Потом он соблазнился сначала Лондоном, затем Парижем, а далее – сексуальной блондинкой, которая была в восторге от возможности заарканить симпатичного банкира.
Эбби пришлось навсегда отказаться от любви и брака. Но, несмотря на предательство Джейсона, она в глубине души по-прежнему верила в счастливую любовь.
– Отлично. – Она мягко улыбнулась Габриелю и решила, что раз она доставила ему сообщение от Люси, теперь можно приниматься за работу.
– У меня идеальная секретарша, – одобрительно произнес Габриель. – У нас много работы. Приятно знать, что мы с вами на одной волне. Через несколько дней мы едем в Севилью.