Огненная - страница 36
– Я тяжело ранена?
– Шрамы на спине, на плечах и под волосами останутся на всю жизнь. Но у нас здесь есть все столичные снадобья. Раны заживут без заражения.
– Можно мне ходить?
– Не советую, но если необходимо, то можно.
– Мне просто нужно кое-что проверить, – пояснила она, задыхаясь от усилий, потраченных на то, чтобы сесть. – Пожалуйста, помогите мне надеть халат.
И тут Файер заметила, что одета в одну только ночную рубашку.
– Лорд Арчер видел мои запястья?
Женщина принесла мягкий белый халат и помогла накинуть его на пылающие плечи.
– Лорд Арчер сюда не приходил.
Файер решила сосредоточиться на той пытке, какую представляло собой засовывание рук в рукава, и не думать о том, насколько Арчер, должно быть, разъярен, раз даже не пришел ее проведать.
Разум, который она ощущала, был совсем рядом и не пытался защищаться – он был охвачен каким-то тайным, недобрым стремлением. Каждый из этих пунктов оправдывал то, что он привлек внимание Файер, хоть она и не знала, с какой конкретно целью ковыляет по коридору, разыскивая его в попытке впитать в себя как можно больше эмоций, которыми он бессознательно сочился, но не стремясь овладеть им полностью и постигнуть его истинные намерения.
Разум чувствовал себя преступником и таился.
Невозможно было не замечать его. Я только прослежу, сказала она себе. Посмотрю, куда он пойдет.
Через мгновение служанка, наблюдавшая за передвижениями, остановилась и предложила ей опереться на ее руку, поразив Файер до глубины души.
– В хвосте той колонны был мой муж, леди Файер, – сказал девушка. – Вы спасли ему жизнь.
Файер заковыляла по коридору, опираясь на предложенную руку, счастливая, что за спасение чьей-то жизни ее теперь спасут от падения на пол, и с каждым шагом все приближалась к своей таинственной цели.
– Постой, – прошептала она наконец, прислонившись к стене. – Чьи покои за этой стеной?
– Короля, леди Файер.
Значит, Файер точно знала, что в королевских покоях находится кто-то, кого там быть не должно. Она чувствовала весь набор эмоций чужака: спешку, тревогу и страх, что его обнаружат.
О том, чтобы сразиться с ним, сейчас нечего было и думать; и тут Файер почувствовала Арчера дальше по коридору, в его собственных покоях. Она схватила служанку за руку:
– Беги к королеве Роэн и скажи, что в королевские покои залез кто-то, кому там не место.
– Да, миледи. Благодарю вас, миледи, – кивнула девушка и поспешила прочь.
Дальше Файер побрела по коридору в одиночестве.
Добравшись до двери Арчера, она остановилась и оперлась о дверной косяк. Он стоял у окна спиной к ней и пялился в крытый двор. Она постучалась в его разум.
Его плечи напряглись. Он развернулся и пошел в ее сторону, ни разу не бросив на нее взгляда, прошел мимо и зашагал по коридору. От удивления у нее закружилась голова.
Что ж, это к лучшему. Невозможно разговаривать с ним, когда он настолько сердит.
Файер вошла в его комнату и села на стул, всего лишь на мгновение, чтобы успокоить бьющие в голове молоты.
Несмотря на нескольких помощников, до конюшен она добиралась целую вечность, а когда увидела Малыша, не сдержалась и зарыдала.
– Ну-ну, не беспокойтесь, леди Файер, – улыбнулся замковый ветеринар. – Раны все неглубокие. Через неделю будет здоров как лошадь.
Да уж, конечно, как лошадь – и это притом что спина у него вся шита-перешита и перевязана, а голова опущена ниже некуда. Хоть это и была ее вина, он ей обрадовался, даже прижался к двери стойла, а когда она вошла – к ней самой.