Огненное недоразумение на бытовом факультете - страница 12



– За это не переживай, – отмахнулся Бас. – Я смогу раздобыть ещё этой травы. Так что работай.

– Правда? – уточнила я. – Тогда сможешь помочь ещё кое с чем?

– Да, – кивнул он.

Я тут же бросилась к одному из ящиков, где стояли стеклянные колбы с длинным, узким горлышком. Вытащив парочку, я вернулась к столу и продемонстрировала коту тару.

– Нам нужны две сколопендры, – произнесла я. – Но не любые. А те, что водятся в лесу на стоянках боевиков.

– Зачем? – нахмурился кот.

– Чтобы проверить эффективность моего средства, – пояснила я.

– Ну уж нет, – фыркнул Бастуар. – Эффективность твоего средства вы будете проверять на занятиях в понедельник. Ты хоть представляешь, что это за насекомые?

– Ты не сможешь поймать парочку каких-то сколопендр? – надулась я, скрестив руки на груди.

– Смогу, – не согласился кот. – Но если твоя идея не сработает и эти милашки выберутся, последствия будут непредсказуемыми. Они запросто отправят в кому тебя и всех твоих соседей из седьмого корпуса.

– Они настолько опасны? – нахмурилась я.

– Конечно, – кивнул кот. – Иначе для чего такие меры предосторожности? Это действительно очень опасные твари. И противоядие от их токсина помогает не всем. Так что хватит болтать. Принимайся за работу. Если тебе и правда удастся поймать и сохранить запах альвы - исключение тебе грозить не будет.

Не могу сказать, что я очень обрадовалась этой информации. Всё же мою голову иногда посещала мысль, что если меня исключат, Басу придётся вернуть меня домой на Землю. Но вместе с тем, мне очень хотелось остаться здесь и посмотреть, хватит ли у меня сил продержаться хотя бы полгода в настоящей академии магии.

К тому же от меня пока ничего сверхъестественного не требовалось. Попробовать поймать аромат растения в баночку? Запросто! Я ведь именно этим и занималась до того, как Бас меня похитил.

Взяв в руки мешочек с травой, я высыпала его содержимое на стол и взглянула на кота.

– Так что из этого альва? – деловито уточнила я. – Думаю, пора этому миру узнать, что такое настоящая бытовая магия.

Внимательно выслушав кота, я тщательно изучила растения, стараясь запомнить не только их запах, но и внешний вид. Может, я и перестраховываюсь, но мне всё же кажется, что это необходимо, когда работаешь с ароматами. Кто знает, что за задания могут ждать в будущем? Может, мне придётся по запаху искать ингредиенты для какого-нибудь средства? Да и вообще нужно разбираться в том, с чем работаешь.

Травой против насекомых, которую называли альвой, оказалось довольно душистое растение с фиолетовыми листочками и пряным запахом, напоминающим лемонграсс. Наверное, я вряд ли смогу теперь спутать альву с чем-то другим.

Тщательно перебрал растения, я заложила их в чашу дистиллятора и стала прикручивать трубку охладителя.

– И как это работает? – уточнил кот.

– Тут нагреваем, – указала я на главный отёк, куда положила траву. – Тут охлаждаем. Отсюда потечёт вода и эфирное масло.

– Ну, допустим, нагреть ты сможешь, – кивнул Бас, указав на горелку, стоящую на столе. – А как собираешься охлаждать?

– А здесь нет проточной воды? – удивлённо протянула я.

– В ванной есть, – ответил он. – Но, наверное, твоя штуковина не сможет работать на расстоянии? Или мы сможем растянуть её до другой комнаты?

– Конечно, не сможем! Вот блин, – вздохнула я. – Тащим всё туда.

– Так, горелку нельзя перенести, – обрадовал меня Бастуар. – Она в стол вмонтирована.