Огненный путь Саламандры - страница 25
– Замечательно, – протянула я, переводя на Полоза недобрый взгляд. – Знаешь, нам и вдвоем неплохо было.
– Я заметил, – усмехнулся он.
– Третий лишний, – мягко намекнула я, не имея в виду ничего такого. Просто нужно было как-то его отшить.
– Ничего страшного. Если на этом не зацикливаться, то быстро привыкнешь. А разнообразие еще никому не вредило.
Мираб сдавленно хрюкнул. Я от возмущения даже не стала сопротивляться, когда малолетний негодник нагло отобрал обратно корзинку с едой. Меня стала мало волновать сохранность провизии, сейчас возникла другая проблема, посущественнее. Не знаю, что подразумевал этот змей высокогорный под последней фразой, но она мне сильно не понравилась. В любом контексте. Ехать в компании собственного мужа, от которого так удачно сбежала, было, по крайней мере, абсурдно. И ерунда, что он еще не знает, что я его жена, мне достаточно того, что это знаю я.
– Сатия, я, может быть, и восхитился бы твоей самостоятельностью и безрассудством, особенно узнав, что ты относишься к слабому полу, – Полоз кинул на меня свой фирменный высокомерный взгляд, – если бы они не граничили с откровенным безумством. Пуститься в такое далекое путешествие практически в одиночку не просто рискованно, но и очень опасно, несмотря на то что ты неплохо владеешь оружием. Не хочу сейчас выяснять, что тобой движет, но цель, я так понял, у нас одна. Почему бы нам не объединить усилия? Тем более что я не позволю тебе причинить моей жене какой-либо вред.
– Да никакого вреда не будет, можешь не беспокоиться, – заверил Мираб заботливого муженька. – Она ее просто тюкнет по маковке, и дело с концом. Заодно и тебя от тяжкого груза брачной ответственности избавит. А то, говорят, с разводами такая морока…
Я застонала, проклиная тот день, который чуть не стал для меня последним, хотя бы потому, что судьба навязала на мою голову этого паршивца.
– Вот именно поэтому я и поеду с вами, хотите вы того или нет. За что она хотела убить тебя? И… как? – Полоз поджал губы, напряженно ожидая ответа.
Да, наглости ему всегда было не занимать.
– Неважно, – грубо отрезала я. – Главное, она уверена, что я мертва.
– Даже так?
Золотые глаза с вертикальными зрачками невидяще уставились куда-то вдаль. Мысли в голове Полоза, похоже, бродили не самые радужные.
– А ты тоже наемный убийца? – снова встрял не в меру любопытный Мираб. Умник какой, нашел что спросить!
– Естественно, – зловеще отозвался Полоз, не поворачивая головы. – В свободное от основных обязанностей время.
– Я так и думал, – кивнул мальчишка без малейших признаков страха и прижал корзинку покрепче к себе. Кажется, за нее он боялся больше всего. – Муж с женой как таракан с норой. Чем шире нора, тем жирнее таракан, – с умным видом изрек он после недолгой паузы.
– Мираб! Как тебе не стыдно! Что о тебе (хотя правильнее было бы сказать – о нас) могут подумать? – возмутилась я и хотела добавить еще несколько нравоучительных наставлений, но веселый смех Полоза свел на нет все мои воспитательные потуги. – Знаешь, Полоз, – недовольно проворчала я, искоса поглядывая на развеселившегося муженька, – если тебе так уж нужна компания, то могу со спокойной совестью перепоручить тебе этого мелкого языкастого нахаленыша, а мне одной даже спокойней будет.
– Ошибаешься, Сатия, – продолжая довольно улыбаться, ответил Полоз. – Меня интересует именно твоя компания. И не красота твоя тому причина, – заметив мое нахмурившееся лицо, совершенно серьезно добавил он. – Я должен догнать свою жену раньше, чем она натворит еще что-нибудь, а ты, как никто другой, можешь мне в этом помочь.