Огонь Лейдена. Глава первая - страница 16
– Мне он должен будет сделать.
– Смотри-ка, какой важный, – отвечает один из них. – «Мне он должен». А ты, собственно, кем себя возомнил, а?
– Да никем, на самом деле. Мне просто надо чертеж доставить, сказали, что никому нельзя знать, что на нем, а доставить можно только именно МакДаффу, это суперсекретно! – он делает наивное лицо, как у ребенка, чтобы ему поверили. – И я не считаю себя пупом земли, вообще нет, честно!
– Есть анекдот такой, – медленно отвечает аксакал с бакенбардами и длинными усами, удобно расположившись на деревянной скамейке, чтобы кое-что рассказать. – Заходят как-то случайно два мастера-кузнеца в паб, а хозяин им говорит… э-э… – продолжение, видимо, он забыл. – Ну, в общем, мастера-кузнецы друг друга знают, к этому ведет анекдот.
– Арсен, – раздраженно отвечает близко к нему сидящий старик с длинными черными усами, – у тебя все анекдоты начинаются с того, что два человека куда-то заходят. И каждый раз ты забываешь, что произошло дальше. Думается мне, что ты просто так наговариваешь.
– Я тоже это заметил, – отвечает мужчина с короткой бородой с другой стороны. – В прошлый раз у тебя было бармен и черепаха, которые между собой повздорили, и тогда ты тоже забыл, что в чем сама шутка.
– А когда к нам молодая женщина пару дней назад приходила, ты сказал, что два мужика не поделили между собой штурвал корабля, из-за чего попали в сказку, где добрый медведь им сказал кое-что, из-за чего они решили не возвращаться, а женщина посчитала тебя старым маразматиком и нас, остальных, тоже!
– Это ме-та-фо-ра! Вот про кузнецов – это правда, хозяин паба с этим тоже согласен.
– Какого паба… Не понимаю, – Даевин вертит головой. – Но мне нужно попасть внутрь Цитадели. Мне другие кузнецы не нужны.
– А вот тут, гвардеец, ты ошибаешься, – утверждает аксакал Арсен. – Думаешь, я просто так говорю, что кузнецы между собой знакомы?
– Нет, но объясните.
– МакДафф – это наш человек. И это благодаря ему у других мастеров хорошо дела идут. Я тебе советую поговорить с его близким другом, который работает в районе Ренейх. Если не ошибаюсь, полное его имя – Виллод Флеймсворд.
– Флеймсворд? – спрашивает аксакал с длинной бородой. – Тот, который ковал мечи, которые были горячими, словно пламя?
– Флеймсворд… – вспоминает Даевин, – это разве не тот, который был на службе у Старого Короля? Почему он работает близ окраин?
– Был. Его хотели убить, как и других, кто был на службе у Короля, но мы встали на его защиту, чтобы не дать старого друга в обиду, ведь его хотели казнить!
– Ясненько, – понимающе кивнул Даевин. – А как мне Виллод Флеймсворд поможет?
– МакДафф с ним часто обменивается ресурсами для ковки – не совсем легально, если смотреть с точки зрения закона. Понимаешь, к чему я веду?
– Аа, логично, – согласился Даевин, – мне тогда нужно узнать все у него, как можно скорее.
– К чему такая спешка, молодой?
– Так у меня экзамен последний скоро, мне надо… – Даевин запнулся на секундочку. – Это, в общем, связано с моим мечом, – он достает то, что осталось от его меча, чтобы показать аксакалам его. Поймите, пожалуйста, не могу сказать все в деталях… Но могу дать слово, что приду сюда, когда это дело закончится и покажу вам результат.
– Слово нынешней молодежи дорогого не стоит, – отвечает аксакал с длинной бородой, – не то, что раньше.
– Я не знаю, как вам доказать мою правдивость. Но другого выбора у меня нет. Извините.