Огонь vs Лед. Переворот наоборот - страница 20



— Я думаю, она права, — решил я, а Бравен оскалился. — Она человек, ей легче будет найти общий язык с такими же людьми, вызвать у них доверие. Если Алисия сбежала из-за метки Вальдена, то боюсь, еще один оборотень не вызовет у них восторга. Дарина будет тебе полезна, как посредник. Бери ее с собой.

— Я могу просто приказать им явиться к тебе. Они не осмелятся ослушаться, — сдерживая раздражение, прорычал Бравен.

— И тем охотнее побегут под покровительство феникса, — покачал я головой. — Он-то их ни к чему не принуждает… пока. Так что, бери Дарину, припасы, и отправляйтесь за семьей Алисии. Они будут нам полезны.

Вот так, за два дня лишившись троих соратников, мы продолжили пусть и спустя несколько дней подошли к горам. Путь наверх был достаточно сложным для непривычных к таким переходам магов. Кто мог взлететь — взлетели, кто-то обратился в истинную форму, ну а людям пришлось помогать.

Обустройство тоже заняло немало времени, но когда похудевший и до невозможности оборванный Бравен привел двух взрослых людей и одну девочку-подростка, то мы уже смогли предложить им вполне комфортные условия.

Немалый вклад в обустройство внес Асель Крафт — наставник артефакторов — порывшись в многочисленных карманах и выудив оттуда магические кристаллы, он решил сразу множество бытовых проблем и очень обрадовался, когда Барвен привел его коллегу. С тех пор он и отец Алисии надолго уединялись в отведенной под мастерскую комнате и экспериментировали с имеющимися кристаллами и теми, что отнимали у курьеров феникса, а потом появились и гномы.

6. Глава 6. Навязанное гостеприимство

Ринар так и не освободил мои крылья. Его не волновало, что я не могу их спрятать, что мне неудобно, намного больше беспокоило, как бы я не сбежала, будто без магии смогу незаметно для всех выбраться из пещер, тем более, что вход запечатан каким-то заклинанием.

Зато он оказался столь любезным, что показал скрытую за ширмой ванну, но не хватило благородства оставить меня одну.

— Вдруг тебе что-то понадобиться, а никого не будет. Обещаю, что не буду входить, — он отвешвает больше похожий на насмешку поклон.

— И я должна поверить слову разбойника, который посмел напасть на посланницу самого императора?  — хмыкаю я.

— Можешь не верить, но выбора у тебя все равно нет.

Ринар продолжает ощупывать меня взглядом. Смотрит так пристально, что на коже волной проступают жесткие перья, будто в попытке защитить от неизвестной опасности. Он не отрываясь следит за тем, как кожа наливается золотистым свечением, а потом снова белеет.

— Ты дашь какую-нибудь одежду, или мне голышом здесь разгуливать? — прерываю я сеанс рассматривания. В конце концов, я ему не картина и не редкий амулет. — Это мое платье все грязное и измятое, — взмахом руки указываю на безнадежно испорченный переливчатый шелк.

— Да, разумеется, — вздрагивает Ринар.  — Тебе показать, как обращаться с ванной?

— Полагаю, разберусь, а ты обещал не входить, — вздергиваю я голову в ответ на его приподнявшуюся бровь.

— Возможно, ты и потеряла память, но характер никуда не делся. Ты все та же Алисия, — совершенно не зло усмехается бандит, взмахивает рукой и исчезает из «комнаты».

Конечно, маловероятно, что он оставил незакрытым вход, но я не могу упустить даже крохотный шанс — подбегаю к полукруглому проему, но… ударяюсь о прозрачный щит.

Ледяное пламя им всем в глотки! Не забыл.