Охота на Елену Прекрасную, или Open-Air по-русски - страница 23
– И с этим я должен лезть черт знает куда? – возмутился братец.
– А что делать, другого же всё равно нет.
– Вот сам и полезай, а я посмотрю!
– Давай сюда фонарь! И держи Соньку, чтобы она в люк не свалилась, – решительно заявил Кеша и довольно ловко полез вниз. Призрачный зеленый огонек то исчезал, то снова появлялся и, наконец, замер.
– Ау! – громко позвал он. – Аллё!
– Тут мы! – заголосил в ответ дедуля. – Сюда иди!
Огонек внизу метнулся в сторону и исчез. Потом раздался грохот и проклятия.
– Что там такое? – забеспокоилась Сонька.
– Всё нормально, – глухо пробубнил Кеша. – Я тут на ящики налетел. Ага!
– Сонька, не смей заглядывать вниз! – рявкнул Борька и тоже начал спускаться. То ли из солидарности, то ли любопытство замучило.
Я ухватила подругу за локоть. Как легко Сонька со своим ростом и каблуками теряет равновесие, знали все её друзья и знакомые. И знали отнюдь не понаслышке.
Из темноты снова раздался грохот, а потом стук и лязганье металла.
– Дед! – радостно завопил Борька. – Ты прямо как граф Монте-Кристо в замке Иф! Ой, здрасьте…
В общем, дедуля, вылез, конечно же, первым. Выглядел он взъерошенным, но бодрым и даже на щеках играл румянец. Но долго разглядывать деда я не стала, потому что вслед за ним по лестнице довольно резво вскарабкался сухопарый индивидуум лет пятидесяти, встал в позу, которую ваятели любили придавать скульптурам вождя мирового пролетариата, и пафосно вскричал:
– I thank, my young friends! – и сам же перевел: – Благодарью вас, мои юные друзья!
Я перевела взгляд на задумчивые физиономии Кеши и Борьки. Те в ответ только пожали плечами. Чувствуя, что в ситуацию неплохо бы внести ясность, дедуля откашлялся и сообщил:
– Ребята, это мой сокамерник. Зовут его Теодор… гм… Федь, как твоя фамилия?
– Теодор Макрайстер, секретарь миссис Броуди, – отрапортовал с готовностью сокамерник.
– Ещё один иностранец, – пробормотал Борис. – То ли у нас в Бляховке шпионское гнездо, то ли её включили в туристический маршрут «По диким просторам России».
– Да ты послушай, – замахал дед руками, – он же не один сюда приехал, а вместе с тем голубоглазеньким красавчиком, которого Алиссандра утром под смородиной нашла!
– Да, – утвердительно кивнул Макрайстер, – истинно говорью вам, Алекс, внук миссис Броуди, он был со мной. И на нас напали э-э… robbers.
– Разбойники, – машинально перевела Сонька, во все глаза рассматривая одетого явно не по сезону пришельца. Под пиджаком его мышиного цвета костюма виднелась шерстяная жилетка. Да и рубашка выглядела отнюдь не летней. И это в жару! Хотя для сидения в подвале – в самый раз.
– О да, разбойники! – продолжил иностранец. – Они ударьяли Алекса, а меня тащили в… застенки. Я не мог крьичать, нет, – он развел руками. – Рот вот так.
Он сам себе зажал ладонью рот и помотал головой. Ага, значит, эта парочка, преследуемая «разбойниками» (какими, нетрудно догадаться), с перепугу забежала в наш сад, где и была настигнута. Алекса треснули по голове, сломав грабли, а Макрайстера утащили и заперли в подвале, куда потом сунули и похищенного дедулю.
– А ты? – обернулся Борис к стоящему с невинным видом деду. – Тебя-то как угораздило?
– А что я? – удивился дедуля. – Я рыбу ловил. Ну, и задремал на берегу чуток…
– Ясно: потерял сознание, очнулся – гипс!
– Они меня по голове, сволочи, стукнули, – дед наклонился, и в его седом ежике я действительно увидела небольшую шишку. – А потом меня Федя в себя привел. И мы вместе от окошка доску оторвали, кричали долго, на помощь звали. Только вас разве когда дозовешься? – в голосе деда прозвучала обида. – Вот и пришлось сигналить.