Охотница2 - страница 19
Оглушительно хрустнули ветки под тяжелым сапогом. На пепелище, раздвинув ветви подступающего вплотную леса, вышли трое. Один – явно маг, судя по обилию побрякушек на шее. Ремар, завидев «коллегу», сразу подобрался, точь–в–точь волк. За магом чуть сбоку шли двое: высокий, но уже располневший молодой мужчина, уверенно придерживавший меч у пояса, и крепко сбитый детина с толстенным дрыном в руках.
– О! И девка эта тут, – удивился мужик с мечом. – Тоже нашла нашего упыря.
– Что вы тут делаете? – глупо спросила я.
– Волкодлака ищем, – лаконично ответил пришлый маг, – и, кажется, нашли.… Не двигайся!
Окрик пригвоздил к месту Ремара, собиравшегося сотворить какое–то заклинание.
– Повезло нам, – глумливо захихикал мечник, – что сегодня утром в Лудяки настоящий Охотник приехал, не чета этой пигалице. Он мгновенно разобрался, кто тут убийца, и где он есть.
Я обиженно фыркнула. Тоже мне, я и не претендовала.
– Почему же вы не идете во главе всей деревни? – удивилась я, оглянувшись. Селяне будут здесь через несколько мгновений.
– Чтобы уж наверняка, – ответил вместо мужика Ремар. – Вдруг кто–то из жителей деревни узнает правду, как я погиб. Так ведь, Тарен?
Тарен невозмутимо кивнул и неторопливо вытянул меч из ножен.
– Я сразу заподозрил, что ты так просто не угомонишься. Вы уж не обессудьте, госпожа, – обратился он ко мне, – придется и вас прикончить, за компанию с этим, – он кивнул на Ремара.
Глаза волкодлака сверкали ненавистью. Казалось, еще немного – и полетят искры.
– Мы же не можем допустить, чтобы кто–нибудь рассказал всем наш маленький секрет. Так что без обид, ладно? – почти дружелюбно закончил муж Элиры.
В это мгновение пришлый маг, до этого безучастно подкидывавший на ладони яркий шарик, атаковал. Ремар выставил щит, и колдуны закружились, разбрасывая кругом шипящие заклятья и прожигая снег до земли. Мне остались два противника. Тарен задумчиво крутанул меч в руке с ловкостью профессионала и нанес рубящий удар сверху. Я едва успела выхватить оружие и сблокировать. Тарен оказался не очень искусным бойцом, или просто не счел меня серьезным противником, но он изо всех сил снова и снова рубил то сверху, то сбоку. Техника не очень оригинальная, но в случае со мной оказалась довольно действенной. О том, чтобы контратаковать или прочитать какое–нибудь заклинание, даже мечтать не стоило: мне едва удавалось уворачиваться, отступая по кругу. Третий мужчина между тем под шумок зашел мне за спину и занес свое оружие над головой. Но он не учел, что скрип снега может предательски выдать приближение противника. Услышав сзади шум, я сразу поняла, какая мне грозит опасность. После очередного блока я отбросила клинок Тарена в сторону и атаковала «пургой», мгновенно залепившей ему глаза. От удара рукоятью меча в висок мужчина как подкошенный рухнул в снег, но добивать его времени не было. Я резко крутанулась на месте и в последнее мгновение подставила оружие под удар. Клинок жалобно тренькнул, хрустнул и обломился у самой рукояти. Одновременно я выхватила кинжал, преодолела разделяющее нас расстояние и по самую рукоять всадила его в бок противника.
Неприятельский колдун, видя, что остался один против двоих, решил сперва уничтожить более слабого противника, а затем не спеша расправиться с оставшимся. Я только успела заметить, как в меня с умопомрачительной скоростью летит что–то сверкающее. Даже выставить щит не хватало времени. В последнее мгновение успел Ремар. Сверкающий сгусток ударился в замерцавшую завесу прямо перед моим лицом. Раздался взрыв, взвихрился снег, небо и земля несколько раз поменялись местами. Меня отшвырнуло в сторону и, пропахав в снегу широкую борозду, я упала на живот, неловко подмяв под себя руку. По лбу струйкой потекло что–то теплое.