Околдованные мной - страница 10
Я проталкиваю член в узкую глотку девицы и сжимаю ее волосы в кулак. Она замирает, а потом дергается. Не нравится, что я с ней груб. А как мне не нравится ее единственная извилина в мозгу! Скоро забуду, что такое кончать до звезд перед глазами. Все давно стало пресным, надоело, приелось. Хочу огня! И чем ближе он ко мне, тем отвратительнее становится все вокруг.
Я больше двадцати лет ждал, а когда осталось всего два месяца, кажется, что я не доживу, так и подохну в окружении их одноклеточных!
Дверь распахивается, и в зал вместе с порывом свежего воздуха влетает мой камердинер.
— Господин… Милорд… Роджес… — сбивчиво дыша, обращается он, падая передо мной на колени. — Пришло донесение из Терминуса.
— Какое? — терпеливо цежу я.
— Лорд Вирас выдает свою дочь замуж.
Я отшвыриваю девицу в сторону, пренебрегая ее всхлипами, и подаюсь вперед.
— Что ты сказал?
Камердинер готов расцеловать мои ноги, лишь бы я не сорвался на нем.
— Милорд…
Он подползает ко мне, сложив ладони как в молитве, чем еще сильнее раздражает меня. Терпеть не могу, когда черные драконы ведут себя, как жалкие букашки! Встань на ноги, размазня! Ты дракон или тварь ползучая?!
Музыканты прекращают играть, танцовщицы пятятся к дверям. Я поднимаюсь из кресла, подтягиваю брюки и спускаюсь к камердинеру. Он дрожит, с диким ужасом глядя мне в глаза.
— Повтори, — требую я.
— Вирас устроил отбор женихов для своей дочери.
Я стискиваю зубы. Подозревал, что красным нельзя доверять, но надеялся, что Вираса испугает мое могущество. Видимо, зря.
Выхожу из зала, пересекаю коридор, спускаюсь вниз по винтовой лестнице, взмахом руки зажигаю факелы на стенах и, отмахиваясь от паутины, иду к дубовому столу. Он завален старыми магическими атрибутами, которыми никто не пользовался уже лет двадцать.
— Милорд, — запыхавшийся камердинер застревает в дверном проеме, — он собирается выдать ее за троих.
Наверное, мне было бы легче вынести эту новость, не дрожи его голос.
— Пошел вон, — бросаю я ему через плечо и подхожу к столу. Заношу ладонь над хрустальным шаром и зачитываю заклинание: — Шахран дехв вааль.
В нем начинает клубиться туман, он становится гуще, разбавляется красками и показывает мне Терминус, где веселятся драконы всех мастей. Я едва сдерживаюсь, чтобы не разбить шар, особенно когда вижу счастливую рожу лорда Вираса.
Что ж ты, трус, забыл о своем обещании?! Неужели хочешь, чтобы я напомнил?..
Я собираюсь закрыть Око, но оно вынуждает меня повременить, показав мне ее — единственную дочь лорда Вираса, легендарную красную драконицу. Мою красную драконицу!
Из меня вырывается рык. Я в зверином бешенстве. Да кем он себя возомнил, отнимая у меня мою Мелисанту?!
В приступе я сметаю со стола все атрибуты, направляю на них огонь и жгу черным пламенем. Пусть все горит дотла!
Я убью его… Убью этого вора и предателя! Убью всех выбранных им женихов…
Возвращаюсь к шару и всматриваюсь в довольные лица. Обнаруживаю среди них красного, фиолетового и зеленого дракона, и меня прорывает на смех. Джерон? Да неужели?
— Рано радуетесь, болваны! Вы не победу своим кланам принесли, а мой гнев. Готовьтесь. К вам идет черный дракон, завоеватель и собственник — сам лорд Роджес!
5. Глава 4. Мелисанта
— Не понимаю, к чему эта спешка? — жалуюсь я Мариусу, когда мы после объявления победителей отбора скрываемся ото всех в моей комнате. — Я предложила отцу назначить свадьбу в мой день рождения. Сэкономили бы на расходах.