Оливер Твист - страница 6



– Что случилось? – спросил Оливер.

– Тс… – зашептал Плут. – Видишь вон того старикашку у книжного ларька?

– Вижу, – отозвался Оливер.

– Годится, – заметил Плут, обращаясь к Чарли.

Оба мальчика незаметно перебежали через дорогу и подкрались сзади к старому джентльмену. Оливер наблюдал за ними с безмолвным удивлением.



Джентльмен в очках с золотой оправой имел вид весьма почтенный. На нём был бутылочного цвета фрак с чёрным бархатным воротником и светлые брюки. Стоя у книжного ларька, незнакомец был погружён в чтение.

Оливер увидел, как Плут засунул руку в карман пожилого джентльмена и вытащил оттуда носовой платок. Он передал трофей Чарли, и затем оба мальчика бросились бежать и свернули за угол.

В одно мгновение Оливеру открылась тайна носовых платков, и часов, и драгоценных вещей, и ремесла Феджина. Секунду он стоял неподвижно, а потом, растерянный и испуганный, кинулся прочь.

В тот самый момент, когда Оливер бросился бежать, старый джентльмен сунул руку в карман и, не найдя носового платка, быстро оглянулся. При виде удиравшего мальчика он, разумеется, заключил, что это и есть преступник.

– Держите вора! – закричал во всё горло джентльмен и пустился вслед за мальчиком.



Плут и Чарли, прятавшиеся в ближайшем подъезде за углом, услыхали крики, увидали бегущего Оливера и сразу угадали, что произошло. Они выскочили из подъезда и с криком «Держите вора!» приняли участие в погоне, как подобает добрым гражданам.

Оливер летел как вихрь, а за ним с воплями гнались старый джентльмен и два мальчика, к которым присоединилась целая толпа горожан.

Оливера догнали, схватили и бросили на мостовую. Он лежал, покрытый грязью и пылью, с разбитыми до крови губами. Почтенный джентльмен вышел вперёд.

– Бедняжка, – произнёс он, участливо глядя на мальчика. – Он ушибся.

В эту минуту сквозь толпу пробился полисмен и схватил мальчика за шиворот.

– Это не я, сэр, это другие мальчики, – залепетал Оливер. – Они где-нибудь здесь.

– Рассказывай! – ухмыльнулся полисмен. – Вставай, и пойдём со мной.

Тут в дело вмешался джентльмен.

– Не обижайте его, – попросил он, сочувственно глядя на Оливера.

– Да я пальцем его не трону, – пообещал полисмен, почти срывая с мальчика куртку.

Держа Оливера за шиворот, полисмен потащил его по улице. Старый джентльмен следовал за ними до полицейского участка.

Вслед за этой процессией крался таинственный человек, закутанный в чёрный плащ. Он злобно смотрел на Оливера и угрожающе шептал: «Я нашёл его!»

Тогда Оливер не заметил этого человека. Пройдёт ещё несколько месяцев, и они встретятся.

Глава 4

Старый джентльмен внимательно наблюдал, как Оливера препроводили в холодную каменную камеру полицейского участка.

«В лице этого мальчика есть что-то такое, – думал он про себя, – что меня трогает и интересует. Где ж это я раньше мог видеть такое лицо?»



Он старался вспомнить всех людей, с кем ему доводилось встречаться, но не мог припомнить ни одного лица, чьи черты можно было найти в облике Оливера. Вскоре почтенный джентльмен предстал перед досточтимым судьёй Фенгом.

– Кто вы такой? – презрительно спросил мистер Фенг.

– Моя фамилия, сэр, Браунлоу, – ответил джентльмен.

– В чём обвиняется этот субъект? – обратился судья к полисмену.

– Он ни в чём не обвиняется, – доложил полисмен, – он выступает обвинителем против мальчика, укравшего платок.

Тут привели Оливера и посадили в деревянный загон для обвиняемых.