Оливия Джонсон и семерка испытаний. Книга вторая - страница 25
– Что – то случилось? – Спросила я.
– Я не могу уснуть, моя комната рядом с комнатой, той страшной девушки.
– Тогда, давай, заходи, – сказала я, встав с постели и включив свет.
– Она мешает мне спать, от каждого шороха в ее спальне, я просыпаюсь.
– Мне сходить, разобраться с ней? – Спросила я.
– Если тебе не трудно.
Я взяла Беллу за руку и постучала в дверь:
– Мэнди, открой, пожалуйста, это Оливия, – сказала я, заметно начиная притопывать правой ногой.
Дверь нам открыла растрепанная, все еще с переливающеюся кожей Мэнди:
– Что – то случилось? – Недоумевала она.
– Да, ты немного шумишь, и мешаешь малютке Белле спать, что происходит?
– Да, мне просто снился кошмар, а что я могу сказать касаемо Беллы. Маленьких деток, которые много жалуются и капризничают, обычно ведьмы, скармливают монстрам, – сказала она, подмигнув, бедной, перепугавшейся Белле, и закрыла дверь.
– Оливия, мне страшно, – сказала Белла, заметно начиная плакать.
– Ты чего? Ты же взрослая девочка, не нужно плакать, когда – нибудь, ты станешь охотником на монстров, как я и Кэм, и покажешь всем ведьмам, кто здесь главный, а теперь успокойся, и иди спать, – говорила я, обнимая ее.
Она молча кивнула, и ушла к себе в комнату, а я наконец – то провалилась в сон.
Утром первым делом, я собрала рюкзак, разбудила Кэма, и заставила его проводить меня, до нужного места.
– Ну вот, мы на месте, – сказал он.
Мы стояли возле высокого здания в готическом стиле, с разбитыми окнами, железным забором вокруг, и снегом на уже высохшей траве.
– Снег? И высохшая трава? Летом? – Спросила я.
Кэм пожал плечами:
– Я здесь не хожу, то есть здесь никто не ходит. Поэтому сказать ничего на этот счет не могу.
– Ты не пойдешь со мной?
– Мне нельзя ступать на эти земли, здесь не территория охотников, тут начинается территория монстров, ты заходи, дверь кажется открыта.
Ну ждать, когда он решится зайти я не стала, но в дом вошла. На мое удивление в доме было абсолютно чисто, будто кто – то там каждый день убирает, в большом зале, висел герб семьи, который сложно было не заметить. Я подошла к нему, и провела рукой по ткани, как вдруг глаза голов загорелись:
– Кто здесь? Хельга? Эндрю? Это вы? – Спросил незнакомый голос.
– Нет, это Оливия, Оливия Хельга Камилла Джонсон. Кто вы? Покажитесь!
– Оливия? Ты дочь Хельги и Эндрю? Так?
– Да, покажитесь, иначе я прибегну к медальону! И вызову монстров!
Голос рассмеялся:
– Меня еще никто так не смешил! Монстрами меня не напугать, я Моргана Джонсон! Я твоя прабабушка, – сказала высокая, голубоглазая, девушка с каштановыми волосами, которые были сбриты у висков. Она была в переливающихся, зеленых лосинах, сделанных под чешую змеи, меховой, черный жилет, и черные, кожаные полусапожки.
– Ну, не просто прабабушка, а пра много много раз, бабушка.
– Да, я тоже рада знакомству, дай хоть рассмотреть тебя. Да, эта ведьма постаралась над тобой, ты даже хамелеоном стала. Но, а так, ты очень даже ничего, бледная только, и худая.
– Ну не дано мне значит, – ответила я.
– Я знала, что ты найдешь дорогу домой, жаль родителей здесь нет, они бы упали в обморок от счастья.
– А где они?
– Я не знаю. Примерно двенадцать лет назад, я ушла в поход, вернувшись я никого здесь не застала, думала придут, но нет, не пришли. Вспомнила про тебя, думала, может ты скоро придешь, и точно, спустя двенадцать лет, ты пришла.
– Извините, я жила в мире людей, в детском доме, и только в том году узнала, кто я такая, так что, раньше бы я не пришла.