Олоры заката. Корабли-призраки - страница 37
Странная пара еще долго посмеивалась. Женщина не скрывала яда и очень резко комментировала ее.
Мужчина еще несколько раз оглядывался на нее и внимательно изучал. От его наглого взгляда Дея покраснела.
– Это были пираты Анепса, – как из неоткуда появился вожак ее клина, Рид, и схватил наездницу за руку. – Значит, они собираются сегодня напасть.
Девушка потрясенно посмотрела в сторону парочки.
Пират обернулся на нее еще раз. Дея с вызовом посмотрела на него. Она припомнит ему эту обидную ситуацию.
– И что они тут высматривают… Значит, не зря мы прилетели на Орант, – продолжил дальше говорить Рид. – Быть бою, чует мой зад.
Дея посмотрела на вожака. Она не знала, то ли ей первым делом возмущаться из-за грубых слов, то ли ужасаться предстоящему бою. Она еще никогда не сражалась, да и клинка у нее не было. Хотя…
Девушка вспомнила про подаренные ей на день рождения клинок и арбалет.
«Илара, после смены залетим домой я заберу оружие и вещи. И платья, и украшения», – попросила она олору.
«Хорошо», – согласилась Илара.
За разговором с птицей девушка пропустила следующие слова Рида.
– У меня есть план, как отразить атаку пиратов, – мужчина обратился к девушке. – Пошли быстрей к кораблю.
Вожак ускорил шаг, Дее пришлось бежать за ним.
Они вернулись к кораблю одновременно с остальными наездниками. Саймон держал в руке бумажный кулек с поджаренной картошкой. Мужчина брал еду пальцами, макал в соус и клал себе в рот.
Орхидея сглотнула собравшуюся во рту слюну и отвела взгляд. Она ведь не завтракала.
– Будешь? – Саймон протянул кулек.
– У меня нет денег, – отказалась девушка.
В животе у нее неприлично забурчало.
– Потом как-нибудь угостишь меня, – наездник звучно облизнул пальцы.
Дея протянула нерешительно руку и схватила тоненькую палочку. Она обмакнула ее в желтый соус и положила себе в рот.
– Очень вкушно, – заметила наездница с набитым ртом и потянулась за следующей картофельной палочкой.
Во рту и на языке словно пожар вспыхнул. Соус был одновременно, и сладким, и кислым, и острым.
Дея помогла Саймону доесть картофельные палочки.
– Мы готовы к отлету, – выкрикнул наконец капитан корабля.
Саймон вытер руки об одежду.
Девушка повторила за ним. Салфетки здесь нигде не было, да и строгой бабушки тоже.
– Значит так. – Рид с серьезным видом стал объяснять расстановку. Он нарисовал некое подобие корабля и стал пририсовать к нему галочки.
– Саймон и Бекки, вы летите впереди, – вожак указал на непонятые галочки. – Сэлли и Дана, вы летите по обе стороны от торгача. Дея и Иохим, вы летите в конце, за кораблем. Я буду лететь над вами. Как только пираты нападут нас, мы должны разрушить их мачты. После этого эти трусы обычно убегают.
– Всем все понятно? – спросил Рид.
Дея кивнула, как и остальные наездники.
– Тогда вперед, – скомандовал мужчина.
Орхидея отправилась к Иларе и накинула на себя кожаную куртку. Ее слегка подташнивало.
«Наверно не надо было есть перед первым боем», – подумала Дея. Она вскарабкалась по крылу олоры в седло и застегнула себя ремешками.
«Мы справимся», – ответила Илара.
Она слегка стартовала.
«Я уже участвовала в воздушных боях», – успокоила крылатая.
С легким бурчанием Дея нацепила на себя шлем.
Шов под мышками натер ссадину. Тяжелое дыхание девушки оставляло капельки пота на внутреннем стекле шлема.
«Как в нем вообще можно летать?» – подумала девушка и слегка приоткрыла стеклянное забрало.