Она – Варгульф - страница 7



Роберт взглянул на часы – десять утра. Ночное приключение произошло меньше шести часов назад, но для него, словно прошло не больше пятнадцати минут. Конференция, на которую Роберт Дайсон всё же успел, длилась ровно час, несколько консулов уже успели произнести свои пламенные речи в стиле международной дружбы и единства наций. Роб честно пытался вникнуть в суть их слов, но сумбур в мыслях постоянно вырывал его из реального времени, возвращая на одинокое ночное шоссе, где он повстречал реального выходца из мифов и легенд.

– Роберт, ты здоров?

Рядом с ним сидел его хороший знакомый, ирландец Маркус О’Двайер, с которым Роб имел честь познакомится на подобном мероприятии, много лет назад.

– Все в порядке, Маркус.

Высокий блондин родом из Дублина, был успешным предпринимателем с весомым бизнесом на мировом рынке, пожалуй, он был единственным из всего окружения, с которым у Роберта сложилась дружба.

– Верится с трудом… – ирландец внимательно посмотрел на друга, – что-то произошло?

Дайсон оторвался от текста и перевел взгляд на докладчика, который с помощью слайдов, на большом экране, объяснял специфику реформы английской экономики. Следующим на публику должен выйти, как раз Роберт.

– Не знаю, Маркус… Если расскажу ты решишь, что я потерял рассудок.

Роб оглянулся по сторонам, убеждаясь не слушает ли их беседы кто-нибудь посторонний.

– Умеешь ты заинтриговать собеседника, друг.

– Надеюсь, что так и есть…

Маркус скорчил скептическую гримасу.

– Только не говори, что кто-то умер?

– Надеюсь, что это не так. – Роберт достал из внутреннего кармана пиджака платок и промокнул им пот на лбу и шее.

– «Надеюсь, что так и есть. Надеюсь, что это не так». – фальцетом повторил Маркус. – Ты меня пугаешь, Роб.

– Я и сам чертовски напуган. – Дайсон выдержал паузу. – Сегодня ночью, по пути в Лондон мне под колеса угодила волчица.

Роберт с облегчением вздохнул, будто озвучив информацию с такого ракурса она не казалась настолько нереальной.

– Не слышал, чтобы в округе водились волки. – ирландец задумался. – Зверь умер или живой?

– Живой.

– Ну, и чем всё закончилось?

– Волчица была без сознания, и я посчитал, что будет правильно если я отвезу её в ветеринарную клинику.

– Отвёз? – Маркус немного отвлекся, пробегая глазами по тексту доклада в планшете Роберта, который он держал в руках.

– Не довез… – уточнил Роб.

– Она умерла?

– Да, что ты заладил? – Дайсон раздраженно фыркнул. – Не умерла, она. По крайней мере мне так хочется думать.

– Ты или рассказывай конкретнее, или не увиливай. – Маркус и сам раздражился на друга. Он провел ладонью по волосам пшеничного оттенка, собранным на затылке в стильный хвост, а затем послабил галстук, который словно удавка сдавливал шею.

– Ты точно не посчитаешь меня сумасшедшим?

– Как я могу утверждать подобное? Вот ты расскажешь всё как есть, тогда я уведомлю тебя о своих умозаключениях…

– Господа, попрошу свою дискуссию вести чуть тише, иначе вам придется продолжить беседу в ином месте.

Недовольная дама с седыми волосами, чьё лицо избороздили глубокие морщины, сделала нелестное замечание.

– Просим прощения, мэм… – Роберт снова промокнул лоб платком.

Музыкальная комната Ланкастер-Хаус была заполнена публикой настолько разношерстной, с трудом верилось, что все эти люди способны сносить присутствие друг друга в одном помещении такое продолжительное время. Госслужащие Англии и Франции, руководители крупных фирм, политические деятели, а также прочие представители разных консалтинговых групп. Среди общего числа присутствовали и недруги как Маркуса, так и Роберта, которые время от времени кидали неодобрительные взгляды в их сторону. Дайсон не впервые посещал подобные мероприятия и привык излучать радушный профессионализм, в то время как руки сжимались в кулаки. В такие моменты он находил отдушину в классическом убранстве английских залов, где и проводились традиционные конференции, саммиты, а также благотворительные вечера и банкеты.