Опасные связи. Запретная любовь - страница 4



Гад!

Ненавижу!

Дорога петляла, изобилуя змеиными поворотами, вызывая спазмы в животе. Я стоически терпела подкатывающую к горлу тошноту, обильно налегая на воду. За что и поплатилась.

На втором часу нашего путешествия мой организм, наплевав на предупреждения Рэйджена, потребовал срочную остановку.

— Я же предупреждал, — недовольно проворчал детектив. — У нас нет времени на остановки каждые полчаса.

— Но я терплю уже час! — возмутилась я. — Если вы не хотите, чтобы я испортила вам салон, лучше остановитесь немедленно!

Рэйджен недовольно сжал губы и, осмотрев участок дороги впереди, со вздохом повернул к обочине.

— Две минуты, — скупо обронил он, подхватив с передней панели пачку сигарет. — И смотри по сторонам. Здесь водятся волки и медведи.

Я лишь проворчала себе под нос неразборчивое “бу-бу-бу”, передразнивая детектива. Про диких животных у дороги я особо не поверила. Там, в глубине леса — возможно. Но не тут, у самой обочины трассы.

Кажется, Рэйджен услышал меня, потому как в спину мне донесся тихий смешок.

Долго искать место для уединения я не стала. Во-первых, отходить далеко вглубь леса, окружавшего сталь полотна дороги, мне было боязно. Всё же какой-то мизерный процент встречи с местными обитателями существовал. А во-вторых, я элементарно могла не дотерпеть до наиболее удобного кустика.

В таких делах меня всегда смущали звуки. Очень не хотелось, чтобы Рэйджен услышал даже лёгкий отзвук, поэтому я, притаившись, словно гепард в засаде, превратилась в слух, максимально сосредоточившись на стремлении быть бесшумной. Будто ниндзя в ночи.

Именно поэтому, едва закончив свои дела, я хорошо расслышала хрустнувшую позади ветку куста и…

— А-а-а! — закричала я, заметив боковым зрением крупную тень, мелькнувшую за спиной. Не успев до конца натянуть джинсы, я рванула на свет фар автомобиля, испуганно заорав. Не то, чтобы я была сильно пугливой, но сердце было готово выпрыгнуть из груди, а ноги сами собой дали дёру.

Лишь стукнувшись о что-то твёрдое, обхватившее меня со всех сторон и сдержавшее мой внезапный побег, я перестала орать. Секундой позже в обступившем меня облаке ограничений движения я опознала Рэйджена Валто.

— Что? — скупо спросил он, бросая пристальные взгляды за мою спину, пытаясь рассмотреть, что же так сильно меня напугало.

Я, конечно же, ничего не ответила. Переминаясь с ноги на ногу, я пыталась то ли вжаться в детектива сильнее, то ли проскользнуть ему за спину и спрятаться от неизвестной опасности за его широкими плечами.

Рэйджен не стал долго думать. Уверенно обхватив мои плечи, детектив переставил меня вбок, чуть позади себя, а сам пошёл вперёд. И только сейчас я заметила блеснувший в свете фар ствол пистолета. От этого стало ещё тревожнее, хотя, по идее, оружие в руках умелого мужчины должно было меня успокоить.

Моё сердце билось так громко, что казалось, барабанные перепонки лопнут в ушах. Я сама не понимала, откуда во мне появилось столько панического страха. Не иначе как сам Рэйджен накрутил меня своей ремаркой про диких животных поблизости.

В отличие от меня детектив не боялся. Смело шагнув вперёд, он дулом пистолета отодвинул ветку куста и…

Как он успел среагировать,я не знаю. Будь на месте Рэйджена я, животное точно было бы убито.

Детектив же успел в последний момент отвести дуло пистолета в сторону, и выстрел лишь напугал и без того испуганного оленёнка.