Опасный соблазн - страница 18



Взгляд Робби снова метнулся к ней.

– Вот так-так, – тихо проговорил он. – Когда тебе надоест ее трахать, дай мне знать.

– Не надейся. – Решительность, с какой ответил Йен, удивила даже его самого.

Ангус только покорно покачал головой и подлил себе еще эля.

– Ох, приятель! Я попытался предостеречь тебя, Йен. Что и сделал. Теперь нашим кланом командует твой член. Смотри не промахнись.


Пригубив вина, Лианна улыбнулась, хотя ей было не до улыбок. Сидеть над подносом с едой у себя в комнате было скучно, но ужинать за столом в компании нескольких мужчин – для нее это было чересчур. Так как Йен – глава клана – был не женат, она занимала место во главе стола слева от него. Кроме нее и пышногрудой жены Ангуса, женщин больше не было. И хотя мужчины старались вести себя прилично, их разговор частенько становился излишне шумным.

Кузен Йена – красивый молодой человек, которого ей представили как Робби, – не спускал с нее черных внимательных глаз. Он был так похож на Йена, что Лианне становилось немного не по себе. Росси рассказала ей, что это отца Робби барон огульно обвинил в преступлении, для того чтобы завладеть его угодьями. Пожилая нянька была хорошо осведомлена о происходящем вокруг и при этом твердой рукой управляла всеми хозяйственными делами в замке.

Робби неожиданно обратился к Лианне:

– Миледи, как вам понравилась наша природа? Многие англичане считают ее… дикой.

Обеспокоенная тем, что этот молодой человек презирает ее за то, что барон так обошелся с его отцом, и испытывая неловкость из-за того, что приходилось постоянно находиться под пристальными взглядами дюжины мужчин, Лианна прежде чем ответить, отпила вина.

– Я видела не так уж много, только из окна. Могу согласиться, она действительно дикая… Но и очень красивая.

– Прямо, как вы. – Салютуя, Робби слегка приподнял свой бокал то ли в насмешку, то ли в качестве комплимента.

Дикая, подумала она, или красивая? Но вежливо пробормотала:

– Благодарю вас.

– Йен должен показать вам окрестности, – продолжил Робби. Он был высок и атлетически сложен. Похожий лицом на старшего кузена и с такими же волосами цвета воронова крыла, Робби словно нес на себе родовую печать Маккреев. – Но должен заметить, что он очень занятый человек. А я пробуду здесь еще несколько дней, и поэтому, может быть, вы окажете мне честь показать вам красоты Шотландии?

С облегчением поняв, что молодой человек ни в чем ее не обвиняет, она вполне искренне ответила:

– Это будет очень любезно. Спасибо.

– Завтра? – предложил он, выжидающе вскинув черные брови. – Что ты думаешь, Йен, если я отвезу леди на озеро Лох-Крей?

В первый раз за это время Лианна обернулась и увидела, что лэрд разглядывает ее с раздражением и удивлением.

– Я думаю, – вздохнул он, – что озеро стоит того, чтобы на него посмотреть. Вдобавок леди Лианна безвылазно сидит в замке уже целую неделю.

– Буду счастлив, – подхватил Робби тем же мягким, с ленцой тоном, – выпустить ее на волю.

– О счастье лучше помолчать, – отрывисто напомнил Йен.

– Мое предложение носит чисто дружеский характер.

– Понятно. – Вытянув длинные ноги, Йен откинулся на спинку кресла и ласково погладил свой бокал. – Только отправляйтесь хорошо вооруженными, – добавил он. – Я доверяю твоему мечу так же, как своему, Робби.

– Тогда до утра, миледи? – спросил ее младший Маккрей и улыбнулся пленительно и немного загадочно.

Лианна тут же решила, что Робби Маккрей очень опасный молодой человек.