Опережая смерть - страница 3



– Их не много. Нашли всего парочку, – словно виновато ответил полисмен.

Тёмный салон с тонированными окнами полицейского фургона ждал граждан, желающих поделиться информацией о происшествии. Ладье открыл заднюю дверь и сел вглубь, скрывшись в тени. Первым сержант привёл женщину лет двадцати пяти, русую, с родинкой на щеке; весь разговор следователь смотрел на родинку изредка, поглядывая в глаза свидетельнице. Из неё он не смог выудить особо полезной информации. Женщина рассказала, что стояла у входа своего магазина дальше по улице и успела уйти внутрь до взрыва. Не видела подозрительных личностей, только яркую вспышку фотоаппарата перед самим взрывом. Слышала, как люди в кафе на секунду вскрикнули, и за тем раздался взрыв. Она упала на пол, закрыв глаза.

– Дорогой мой товарищ, – он обратился к стоящему рядом с машиной офицеру. – Спроси, не находили ли фотоаппарат, предположительно, со вспышкой.

Он вернулся в машину. Из динамиков звучала песня на английском языке, следователь прислушался:

«There’s no time for us (Для нас нет времени), There’s no place fo us (Для нас нет места…) What is this thing that builds our dreams (Что составляет наши мечты) Yet slips away from us? (И, всё же, вновь ускользает от нас?

Who wants to live forever? (Кто хочет жить вечно?)

Who wants tolive forever? (Кто хочет жить вечно?)»

– Какая знакомая песня, – Ладье тихо обратился к водителю, остановив на нем неодобрительный взгляд.

– Так это же «Queen», – улыбаясь, сразу ответил водитель.

– Хорошо. Сделай, тише, если ты, не понял, – Ладье нахмурил брови. – Кто следующий?

Вторым свидетелем был мужчина с четвертого этажа дома напротив. Взрыв вынес все стекла в соседнем доме через дорогу. Мужчина в этот момент курил, стоя у раскрытого окна. Взрывной волной ему сломало сигарету, и огонёк обжёг ему губу; учитывая последствия пожара, и судя по опаленным ресницам, мужчина отделался легко – он потирал губы и невнятно говорил. Свидетель не заметил вспышки, но после криков он видел как люди за секунду до взрыва, ринулись к стеклянным дверям, пытаясь выйти. А те, кто был ещё на улице – в ужасе отшатнулись.

Ладье молча, не задавая вопросов, выслушал свидетеля и выглянул в окно, ведущее на ту сторону улицы, где был взрыв. Он насчитал около четырёх жертв за пределами кафе. Ладье только мог предполагать, какой мощности был заряд. Все выглядело так, словно помещение выжгли напалмом, как и предположил доктор Норд.

– Версия с поджогом. Там же все сгорело за секунды. Как ты думаешь? – Ладье по привычке рассуждал вслух.

– Что, вы со мной говорите? – удивился мужчина, сидящий напротив.

– Ох, извините, не с вами. Найди мне Микки, пусть идёт сюда. Скажите, он мне нужен, – попросил Ладье. – А вы, может, ещё что-нибудь вспомните?

– Шеф, шеф. Вон, уже по новостям крутят, – Микки сам уже подбежал к машине. – Смотрите, – он сунул телефонную трубку Ладье. На экране был новостной сайт главного канала. Вертолётная съёмка демонстрировала разрушения от пожара и женский голос диктора рассказывал о последних событиях дня: ответственность за террористическую акцию в центре взяла на себя радикальная группа экстремистов с ближнего востока «Рассвет».

– Какое поэтичное название, – тихо сказал Ладье.

– Шеф, теперь все ясно. Наши военные совместно с американцами скорей всего уже начали охоту на них. Виновных накажут, шеф. Нам теперь нужно выяснить, остались ли они в нашем городе. И будут ли ещё взрывы.