Opus One - страница 16



– Ciao, mio caro amico! («Здравствуй, мой дорогой друг»)

– Серхио? Вы что ли? Добрый день! Чем могу быть полезен большому начальнику?

– Дело у меня к тебе есть, Владик. Разговор серьезный предстоит.

– Понял. Только просьба, давайте перейдем на английский. С итальянским у меня туговато, сами знаете.

– No problem, my friend! (Нет проблем, мой друг»)

– Благодарю. Так о чем вы хотели со мной поговорить? – спросил собеседника Жуковский, а сам уже прекрасно понимал, что это не просто дружеский звонок.

– Ты прости меня за прямолинейность, но дело крайне серьезное. Поэтому начну без предисловий. Надеюсь, что ты не забыл про свой должок?


…Этого рокового звонка Владлен Жуковский ждал почти 10 лет. И с каждым годом ожидание это становилось все более невыносимым. Он знал, что всемогущий дон Серхио Гонсалес, крайне эксцентричный итальянский мафиози, однажды позвонит ему и попросит, а точнее прикажет выполнить его поручение, напомнив о том стародавнем пари. И вот, этот момент, наконец-то, настал. Жуковский заранее понимал, что просьба Гонсалеса, скорее всего, будет связана с криминалом и отказать ему будет невозможно. Тем не менее, сразу после звонка, ему стало как-то легче, как будто тяжелый камень свалился с плеч.

Тогда, пасмурным августовским днем, находясь в Милане, Жуковский даже представить себе не мог, чем впоследствии обернется его чудесное спасение от рук сицилийских головорезов.

Находясь в Милане по рабочим делам в командировке, российский бизнесмен умудрился привлечь к себе внимание итальянской мафии. Улетая в Италию из суровой российской реальности конца 90-х годов, он позволил себе расслабиться и забыть о том, что бандиты существуют не только в России, но и в Европе, особенно в Италии. Итальянские гангстеры, конечно, не были настолько же отмороженными, как их российские коллеги, но и безобидными парнями так же не являлись.

В Милане Жуковский должен был подписать контракт со своим итальянским партнером Джузеппе Виатти на поставку в Россию американского компьютерного оборудования и программного обеспечения к нему. Сумма сделки на тот момент составляла почти миллион долларов, наличными.

Как только сделка завершилась, довольные друг другом и удачными переговорами партнеры отправились в ресторан, чтобы отметить это дело. А на выходе из ресторана, изрядно выпивших, мужчин уже дожидались суровые ребята в деловых черных костюмах и черных плащах. Обоих бизнесменов скрутили и посадили в черный микроавтобус.

Не выдержав пыток, Виатти скончался от полученных ранений через час. Его российскому партнеру повезло чуть больше. Он тогда крайне плохо говорил по-итальянски и поэтому с ним головорезам Антонио Чезаро пришлось повозиться подольше. Сами они знали английский не намного лучше, поэтому пришлось искать переводчика.

Когда избитый Жуковский уже прощался с жизнью, проклиная всех бандитов на свете, в ангар, где происходила вся эта жуткая сцена, ворвались головорезы Серхио Гонсалеса. В ходе непродолжительной перестрелки с бандитами Чезаро, три итальянца были легко ранены, зато все vermi di pasta («макаронные черви») были убиты наповал. Главаря сицилийцев Антонио Чезаро Серхио Гонсалес застрелил собственноручно.

Правда оказалась банальной. Все, как в России. Когда одни бандиты наехали на бизнесменов, то другим это категорически не понравилось. И те решили перехватить инициативу. Спасать Жуковского просто так никто не собирался. Просто Гонсалес, в отличие от Чезаро, к решению проблем подходил более прагматично и не был сторонником излишнего насилия. Так, по крайней мере, считал он сам.