Орел и волчица. Битва за любовь - страница 9



– Делать ей нечего! – нахмурилась Марьям.

– Столько симпатичных кавказцев вокруг, – заметила я. – Надо было ей обратить внимание именно на этого угрюмого Фарида.

– Любовь зла, полюбишь… – усмехнулась Гуля.

Прозвенел звонок, и через пару минут зашёл преподаватель.


Тот самый, что попросил Фарида проводить меня до нужного кабинета. Поприветствовав нас, он поставил какой-то ящик на стол. Сверху было отверстие, в которое могла спокойно пролезть рука.

– Дорогие мои будущие дипломаты! Как я надеюсь, что многие из вас выберут именно эту специальность, – обратился к нам Дмитрий Станиславович. – Сегодня для вас я приготовил небольшой сюрприз. Вы должны будете сделать для меня большой проект. Я дам вам на это один месяц.

Мы все переглянулись. Английский я знала хорошо, так как мне легко давались иностранные языки. И мне понравилась эта идея.

– Я разделю вас на пары. Первокурсники выберут себе второкурсника…

Марьям с улыбкой посмотрела на меня, а я сжала её ладонь. Натия помахала Гуле, а та ей в ответ, обе девушки засмеялись.

– Но напарника вы выберете себе с помощью этого ящика. Там находятся листочки с именами второкурсников. Первокурсники, вы по порядку подходите ко мне и достаёте имена из ящика. Буду вызывать в алфавитном порядке. Меняться нельзя! Вы друг друга ещё плохо знаете, и нужно научиться выстраивать отношения с новыми людьми. Это важно для вашей профессии.

Я тяжело вздохнула, мои подружки тоже расстроились.

«Вот попадётся мне какой-нибудь парень… Хотя, если это будет Алик, я буду рада» – мысленно размышляла я.

Студенты первого курса начали по очереди подходить к ящику и доставать листок с именем и фамилией студента второго курса.

– Амаева Сафия, – позвал меня преподаватель.

Моя фамилия была третьей в списке. Встав со своего места и волнуясь, я пошла в сторону ящика. В зале повисла тишина. Я чувствовала, как все с интересом смотрят на меня. Достав бумажку, я протянула её преподавателю. Тот усмехнулся, увидев имя студента.

– Бахтияров Фарид, поздравляю, вам досталась приятная напарница, – широко заулыбался Дмитрий Станиславович.

В ужасе я посмотрела в сторону парня. Он нахмурился, но промолчал. Его друг ударил его по плечу и что-то сказал.

– Можно мне поменяться с Фаридом? – вдруг громко предложил Алик.

Многие в кабинете засмеялись. От стыда я уставилась в пол, но всё же надеялась, что буду работать с Аликом.

– Извините, молодой человек, но нельзя. Если я вам позволю поменяться, то многие захотят сделать так же.

На ватных ногах я вернулась на своё место, а преподаватель что-то написал у себя в тетради. Явно записал напротив Фарида моё имя. Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, я заметила, что Альбина недовольно смотрит на меня.

– Ты что-то хотела? – грубо спросила Марьям.

Та, промолчав, отвернулась от нас и что-то зашептала на ухо своей подружке Белле. Чувствую, меня впереди ждёт большое веселье…


Глава 4

Суть нашего проекта заключалась в том, что нужно было представить себя в роли дипломатов. Выбрать любую страну, у которой с Россией холодные отношения. И разыграть ситуацию, как будто мы с напарником едем туда для нормализации отношений. Для этого нужно вместе придумать текст на английском языке, попытаться сблизить две страны, предлагая той стороне варианты. Наш преподаватель будет представлять другую страну, задавая каверзные вопросы и проявляя упрямство. Мало того, что нам нужно решить проблему, так ещё и на английском языке. И всё это за один месяц.