Орки. Серия книг «Хранитель странников» - страница 26



Принцесса подозревала, что в замке поселился еще кто-то, кроме гоблинов, но такого размаха она не ожидала. Всеобщее удивление уже прошло и сменилось любопытством: впереди, вокруг замка, были явно видны городские постройки. Пока отряд поднимался по склону горы, Максу раз десять доложили об их приближении, но парень никак не отреагировал.

– Всем заниматься своими делами! – Приказал Макс, – сами приехали, сами и уедут.

Сандро не понимал спокойствия Вандерера, но молча повиновался и продолжал работу над паровой машиной. Парень увидел озабоченность Сандро и объяснил:

– Если бы они хотели на нас напасть, они бы попытались занять сторожевую башню или устроили бы резню у подножия горы, где строят укрепления. Вместо этого они продвигаются к замку – значит, просто хотят больше узнать о новом населении Оркоса и его правителе, дальнейших планах и отношении к соседям.

Теперь Сандро почти успокоился. И спросил:

– И что мы будем делать?

– Пока что – дружить. – Ответил ему Макс и спокойно продолжил работу.

И уже через несколько минут парень вытер грязной рукой пот со лба и тихо сказал:

– Готово.

Он испачкал себе лицо, но не пошел умываться, а, еще раз осмотрев свое детище, запустил агрегат. Сандро с любопытством наблюдал, как странное устройство зашипело и зафыркало. Прошло немного времени. Машина пыхтела и тряслась, но работала.

Когда король со своим отрядом добрался до замка, он думал, что его уже ничем не удивишь, но, видя, как гоблин-великан старательно делает глиняную посуду, Карл был все-таки поражен. Гоблина же нисколько не волновало, что полсотни всадников стоят и наблюдают за его работой, он был так увлечен своим делом, что даже не заметил их.

Король со своими спутниками объехал весь город и отметил, что улицы довольно широкие и чистые, несмотря на неряшливых обитателей.

– Смотрите! – Тала показала на двух скелетов, идущих навстречу по улице и старательно подметающих ее.

– Вот потеха, – засмеялись всадники. Их дружный хохот привлек всеобщее внимание жителей Оркоса, и они злобно посмотрели в сторону людей.

– Достаточно, прекратите – это их злит! – остановил Карл веселье, хотя сам с трудом сдерживал смех.

Наконец все вернулись к замку. Перед ними широко раскинулась городская площадь, въехав на которую, люди остановились и посмотрели вверх на высокие башни. На замковой стене стоял Сандер. Он некоторое время разглядывал гостей, а потом скрылся из виду, не сказав ни слова.

– У меня даже мурашки по коже пробежали, – сказал капитан рыцарей, многое знающий о некромантах и не понаслышке (капитан не раз участвовал в походах против живых мертвецов). – Они сильные, выносливые, не знают страха и жалости. Всегда закованы в тяжелые доспехи, которые усеянные острыми шипами, а под ужасной маской шлема скрывается не менее уродливое лицо.

– Бр! – Тала вздрогнула, ей стало не по себе. – Я еще ни разу не видела живого некроманта близко.

Сандро она не учитывала, ведь толком не успела его разглядеть при случайной встрече.

– И куда же он ушел? – нервничал Карл. Они уже пятнадцать минут стояли перед замком, но к ним до сих пор никто не вышел навстречу.

Мимо проходили два пиона и несли свежие доски. Приятный аромат смолы заполнил воздух вокруг.

– Эй, вы! Кто у вас вожак? – Грубо спросил капитан, ведь рыцари Кастела презирали орков. Пионы остановились, но ничего не ответили. Они вопросительно и недоуменно смотрели друг на друга.