Оружие владыки - страница 16



И почему я не удивлена? Ладно. Приму к сведению. Бояться не обещаю. А доверять и так не собиралась.

– Спасибо, Хаярт, – благодарю мага, замечая, как слегка поворачивает голову, недоумённо прислушиваясь к нашему внезапному молчанию, леди Сабиен. Жаль, что нет возможности изучить столь занимательную глушилку. Мне бы сгодилась. 

Мой собеседник тоже это замечает и усмехается, чертя в воздухе простой знак, разрушающий его заклинание. И как раз вовремя, поскольку мы останавливаемся у двери, скорее всего, моих покоев и приходит пора прощаться.

– Для меня было большой честью познакомится с вами, ваше высочество. И я рад, что все слухи о вас оказались ложью, – почтительно кланяется Хаярт. Улыбается ободряюще. – До встречи. Берегите себя.

И уходит, оставляя меня наедине с женой советника. Некоторое время я просто смотрю в спину удаляющемуся мужчине, чувствуя, как понемногу отпускает сжавшаяся внутри пружина. Не до конца, но дышать становится чуточку легче. Не все против меня. Я могу изменить отношение к себе. 

В глазах леди Сабиен мелькает подозрительное любопытство. Но спрашивать, был ли разговор за её спиной, не рискует, конечно. 

– Прошу за мной, ваше высочество. Я взяла на себя смелость выбрать для вас эти комнаты, надеясь, что вам будет более комфортно жить в некотором удалении от покоев его величества и принца Оерика, – услужливо открывает она передо мной двери.

Надо же, как предусмотрительно. Правда непонятно, о чьём комфорте на самом деле идёт речь. Почему-то мне кажется, что это отец приказал поселить меня как можно дальше. Чтобы на глаза не попадалась. 

Так. Всё. Плевать. Не хочу о нём сейчас думать. Есть ещё один человек, встречи с которым я ждала и боялась. 

– Мой брат сейчас во дворце? – интересуюсь у своей сопровождающей, переступая порог довольно уютной гостиной.

– Нет. Его высочество в Академии, – слышу в ответ и замираю.

Ну конечно. Где же ему ещё быть? Дядя ведь говорил, что Оерик учится на втором курсе. Вот и сейчас он там. Семестр ведь в самом разгаре.

Меня раздирают противоречивые чувства. С одной стороны малодушное облегчение, что наша встреча откладывается. Я не уверена, что выдержала бы...  А с другой… долгих пятнадцать лет я не видела младшего брата. С тех пор, как он был милым щекастым карапузом и любил шоколадное печенье, которое я для него воровала на кухне. Хотя нет, в последнюю нашу встречу он горько плакал, спрашивая меня, где наша мама. А потом нас грубо растащили няньки и больше меня к брату не пускали. Все эти годы я надеялась, что он хотя бы чуточку будет мне рад. Что помнит. Писал ведь несколько раз. Правда, потом перестал. Наверное, потому, что мои ответные письма до него не доходили.

Закрываю глаза, вздыхая. Глупо, Талли. Глупо надеяться, что за все эти годы Рику не вбили в голову, что его старшая сестра – зло во плоти. Но… а вдруг он не поверил?

– Ваши вещи уже распаковали. Они в гардеробной. Я велела служанкам приготовить для вас ванну… – пока я осматриваюсь, деловито вещает леди Сабиен, показывая попутно, что где находится.

Слушая её краем уха, снимаю перевязь с оружием и кладу на изящный столик. Смотрится несуразно, и демоны с ним. Расстёгиваю плащ и, стянув его, разминаю плечи.

Спустя ещё пару минут являются две молоденькие служанки, которых мне представляют, как Китти и Линн. Те смущённо приседают в книксенах, уверяя меня в том, что служить принцессе для них огромная честь. Надо отдать девушкам должное. Своё любопытство они умудряются почти скрыть. Мне, пожалуй, нравятся. Но хочется, чтобы все ушли.