Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - страница 3
– Так день еще, – пожал плечами Дэф. – Да и кому Том нужен? У него поди только полпенни в кармане валяется, и тот гнутый!
– А кто сказал, что там и днем приличному мальчику вроде нашего Томми не найдется приключений на задницу? – небрежно заметил Тед. – И при том совершенно бесплатно!
– Томми влип, если не раздумает на полпути, – подтвердил Джейк.
– А он свернул в тот проулок, из которого только через Дыру и есть выход. Я видел, – фыркнул Тед. – Так что оставь этого поганца.
– Дерьмо совиное, – непонятно для большей части компании ругнулся Дэф.
Зато его прекрасно понял Джейк – покачал головой и усмехнулся. Потом добавил:
– Забудь. К нам он больше не полезет, а по шее получит и без нас, – Джейк пожал плечами. Он отлично знал, что значит эта фразочка про совиное дерьмо – и понимал, что друг злится. И забудет на самом деле нескоро.
Впрочем, буквально через пару минут, казалось, ребята на самом деле думать забыли про Тома – у них нашлось занятие поинтереснее: у дальней лавки под пестрым тентом выстроилась длинная очередь. Там торговец ружьями предлагал опробовать меткость и оценить товар в деле, разрешив всем желающим за мелкую монетку пострелять по пустым бутылкам – «три выстрела бесплатные, за три пенни – еще шесть выстрелов, проверьте свою меткость!» Туда-то компания и направилась – деньги они тратить не собирались, но три раза пальнуть-то всяко можно! Это куда как интереснее ловли грязноротого приятеля, оказавшегося на деле никаким не приятелем, да и не товарищем вовсе. И уж точно не другом.
2
– И все-таки ружье у того типа такое себе, – скривился Тед. – Ну не мог я промазать!
Мальчишки шли между рядов, и галдели, как скворцы на крыше дома среди весны – стрельба по пустым зеленобоким бутылкам оказалась не такой простой штукой.
Хитрый торговец ставил их чуть ли не на самом краю ярмарочной поляны, мол, чтоб точно никого не ранить, зато стрелять предлагал от самой своей палатки – она, конечно, и была чуть сбоку, да только расстояние получалось ярдов тридцать1, не меньше. Оно так-то и немного, когда просто смотришь, чуть прищурившись – а вот попасть еще поди попади! Особенно когда сзади напирают, хихикая, собственные приятели, а посетители ярмарки, кто постарше, отпускают самые разные советы, шуточки и ехидные замечания, да поминутно окликают какого-то Большого Берти, мол, гляди-ка, гляди, как этот тип промазал, а вот этот, а этот… В общем, Тед в самом деле промазал. Кто именно был тот самый Большой Берти, впрочем, так никто и не выяснил – горластых приятелей неведомого Берти лавочник выпроводил, чтоб не мешали: сами типы стрелять и не собирались, только голосили под руку. Вот и Тед сейчас оправдывался – отвлекся на этих типчиков: по виду, натуральных обитателей Нижнего Съезда, разухабистых и потрепанных. Тем досаднее было промазать – уж будто рудокопов-разгильдяев не видывал!
– Я боялся, что они в карманы полезут, пока я целюсь, над самым ухом уже сопели ведь! – оправдывался Тед. – И к тому же, где-то я эту кличку – Большой Берти – слышал… Так и не вспомнил, где, но, кажется, хорошей славой этот тип никак не мог бы похвастаться.
– Да-да, разумеется, – хмыкнул Джейк. – Ты тему-то не меняй, будь добр!
– Тилли вот попал, все три раза, – подтвердил Дэф. – И Джейк тоже! Ему ни до каких Берти дела не было, заметь!
Дэф коварно улыбнулся, с показушной скромностью не напоминая о том, что и у него все три попытки были удачными. Тед и без того от возмущения пополам с завистью чуть не лопался, куда его еще дразнить! Но смолчать все равно Дэф не мог, даже если бы захотел.