Ошибка оборотня - страница 28



А сколько оборотней остаются одинокими всю жизнь? Или соглашаются на брак только потому, что не дожидаются своих идеальных половинок? Хоть с кем-то, главное, не одним…

Нет уж! Ни за что не буду ни о чем жалеть. И ему не позволю!

– Знаешь, маленькая, как мы познакомились с твоим дедом?

Торов отклоняется дальше на подушку и тянет меня за собой, заставляя встать из кресла и пересесть на его кровать. Примостившись на самом краешке, чтобы, не допусти Луна, ни в коем разе не потревожить затянувшиеся, покрытые тонкой прозрачной розовой кожицей раны, прикусываю губу и сдерживаю дыхание.

Такая близость к объекту всех мыслей, переживаний и любви, заставляет сердце сбиваться с ритма и колошматить в грудь ударными темпами.

В данный момент я с трудом представляю, как мы могли проспать всю ночь рядом друг с другом. Точнее, хотя бы просто уснуть. Да меня на части разрывает от нежности, желания приблизиться еще чуточку больше и…

Оо-о-ох, матушка-Луна, это что? Очередное испытание на выносливость?

– Кхм, – прочищаю горло и с трудом выныриваю из розового тумана, стараясь смотреть только в глаза истинного, но взгляд, предатель, то и дело соскальзывает ниже, на губы, красивые, манящие губы, – нет, не знаю. Джейкоб не делился.

Торов угукает и почесывает язык о верхний клык.

Сглатываю, вскидываю взгляд и наталкиваюсь на смешинки, искрящиеся в темных глазах.

– Маленькая, не провоцируй, не надо. Держи себя в руках, – произносит вроде бы с усмешкой, но, немного сбросив наваждение, отмечаю и то, как сильно бьется венка у него на виске, и то, как напряжена шея.

Ну да, стоит ли удивляться?

Штормит и заносит в пучине соблазнов не только меня, но и моего мужчину. Уверена, как раз его еще больше, только в отличие от меня, истинный умеет себя контролировать.

Поспешно киваю.

Джек прав: не место и не время фонить любовью на всю округу.

– Расскажешь? – проявляю искренний интерес к теме знакомства деда и Торова.

Всё, что касается жизни последнего, меня очень и очень волнует.

– Конечно, – Джек соглашается без раздумий. – Твой старший родственник появился в тот момент, когда я собирался сдохнуть, но прихватить с собой как можно больше головорезов, торгующих оружием на юге. Эти твари убили всех парней, с которыми я был. Оказалось, что когда нам давали задание, то приуменьшили численность преступников.

– Это было до твоей женитьбы или после? – уточняю, чтобы иметь более четкое представление о последовательности событий.

– После.

– Но, я думала, что ты… – делаю паузу, стараясь правильно сформулировать мысль, – что ты, ну, остепенился и отдал все силы, чтобы заботиться о девушке. И бросил рисковые задания, чтобы ее не нервировать.

– Не всё так просто, Соль, – Торов играет челюстями, я же, затаившись мышкой, жду. – Чтобы поставить Дарху на ноги мы занялись поисками лучших врачей по всему миру, лучших лекарств, любых возможностей. Как понимаешь, на это потребовались средства. Плюс новое жилье взамен сгоревшего, обслуга, препараты и специальное оборудование, мебель, кресла…

Ну да, финансы.

Конечно же, они были нужны. За «спасибо» никто не станет и пальцем шевелить.

– Ты брался за опасные задания, чтобы обеспечивать супругу?

– В том числе – да, – отвечает не совсем понятно Джек.

Не спешу настаивать на объяснении этого момента и переключаюсь на то, где остановились чуть раньше.

– Тех бандитов было намного больше? – спрашиваю вмиг пересохшим горлом.