Ошибка смерти - страница 41
Он подошел к ней и на этот раз протянул руку.
– В таком случае, мы пришли просто к идеальному взаимопониманию.
6
Ева направилась в кабинет Бика Байсона. Пибоди, Макнаба и все остальные заканчивали там выемку.
– Макнаб, ты поедешь с офицерами в управление, поручаю тебе транспортировку груза. Ты не должен отходить от сейфов и их содержимого ни на минуту. Глаз с них не спускай. Ты должен зарегистрировать их лично и запереть в конференц-зале номер пять: я договорилась с майором. Электронику передашь Фини из рук в руки.
– Слушаюсь.
– Электронику надо вторично зарегистрировать в ОЭС под твоим личным кодом и кодом Фини.
Макнаб поднял брови.
– А что у нас тут, государственная тайна?
– У нас тут наши задницы, и если не хочешь, чтобы твою прищемили, регистрируй и документируй каждый свой шаг. Пибоди, мы с тобой опросим коллег. Ты бери на себя этот отдел, коллег Байсона, еще раз поговори с его шефом. Я возьму Копперфильд. – Ева направилась к выходу. – Всю дорогу, Макнаб, – повторила она и спустилась на лифте в отдел Натали. Она уже точно знала, с кого именно начать. – Я хочу поговорить с Джейкобом Слоуном. Внуком.
На этот раз женщина за стойкой не стала спорить и нажала кнопку внутреннего телефона.
– Джейк? Лейтенант Даллас хочет поговорить с тобой. Да, конечно.
Третья дверь налево, – сказала она Еве. – Прошу прощения, вы случайно не знаете, когда будет панихида?
– Нет, извините. Я уверена, что родственники сделают объявление.
Джейк Слоун уже ждал ее в коридоре, у двери своего кабинета. Он был сложен, как его дед, но молодость делала его стройным, а не изможденным. У него были светло-каштановые волосы, стянутые на затылке в короткий, тугой хвостик, а глаза – непроницаемо-серые, как море в непогоду.
– Это вы – главная по убийству Натали и Бика? В смысле, вы расследуете их убийство? Я Джейк Слоун.
– Я хотела бы поговорить с вами. С глазу на глаз.
– А, да, входите. Хотите чего-нибудь? – спросил он, закрывая за ней дверь.
– Нет, спасибо.
– Места себе не нахожу.
Он прошелся по небольшому кабинету с плакатами в виде различных геометрических фигур, раскрашенных в яркие цвета, на стенах. На письменном столе у него были разложены игрушки. Во всяком случае, Еве показалось, что это игрушки. Красный упругий мячик, игрушечная собачка на пружинке, гибкий кланяющийся цилиндрик, меняющий цвета при движении.
Джейк подошел к мини-холодильнику и вынул бутылку воды.
– Я хотел сегодня не приходить, – признался он Еве. – Но, как подумал, что останусь дома один, сразу тошно стало.
– Вы были хорошо знакомы с Натали.
– Мы были друзьями. – Джейк улыбнулся короткой дрожащей улыбкой. – Обедали вместе пару раз в неделю. И вместе с Биком, если ему удавалось выкроить время. Трепались, ходили в наши любимые места. Обычно мы вместе ходили куда-нибудь пару раз в месяц. Натали с Биком и я с очередной девушкой. Последние полгода с одной и той же девушкой. – Он опустился в кресло. – Я заболтался. Вам все это не нужно.
– Ошибаетесь, очень даже нужно. Вы знаете кого-нибудь, кто желал бы зла Натали?
– Нет. – Ева успела заметить слезы, прежде чем он отвернулся к стене и уставился на синий круг на стене, вписанный в красный треугольник. – Нэт любили. Я не понимаю, как такое могло случиться. Она и Бик. Они оба. Я все время жду, что это окажется какой-то ужасной ошибкой. Что вот сейчас она сунет голову в дверь и скажет: «С молоком без сливок?» – Джейк повернулся к Еве и опять попытался улыбнуться. – Это у нас фирменная шутка. В столовке дают кофе со снятым молоком.