Ошибки прошлого. Книга 1 - страница 33



– Поглядим.

Покрутив в руках новое оружие, я попробовал им что-либо порезать.

– М-да, – со вздохом проговорил я, глядя на глубокую царапину, оставленную когтем на моём метательном ноже. Наблюдавший за этим Альберт отвесил лёгкий подзатыльник за порчу оружия.

Мы выдвинулись в путь. Ближе к полудню мы встретили Каниса Ауреуса[1]. Хищник был один и слегка ранен, а получив от меня камнем по голове, он решил с нами не связываться, быстро скрывшись в лесу.

Следующие два дня ничего такого не происходило. Мы шли, не торопясь. Всё же мы здесь надолго, а спешить нам некуда. Останавливаясь на ночёвку в домах, каким-то образом уцелевших за это время. Лишь однажды мы нашли свежие следы людей. Явно патруль «Очистителей» прошёл.

Вернувшись назад, мы сделали небольшой крюк, обходя опасные места. Встречаться с ними не было никакого желания не только у меня, но и у наставника.

Ещё через три дня мы подошли к горе Пик Адама с северной стороны. На саму гору мы не полезли, хотя мне очень и хотелось. Наверняка вид оттуда просто потрясающий. Следуя за наставником, мы двинулись к подножию горы. Он явно знает, куда идёт, но на мои вопросы только отмахивается, мол, сам всё увидишь.

Пробираясь сквозь деревья, я обнаружил признаки присутствия людей. Срубленные деревья, не успевшие зарастить раны. Чуть подальше заметил лежавшие кругом камни. Возможно, кто-то здесь устраивал ночлег.

– Наставник, – дёрнул я его за рукав, – здесь явно бывали люди, хоть и давно, – указал я рукой на следы стоянки.

– Да, Арти, бывали, – с раздражением ответил Альберт, – и если я узнаю, что это кто-то из наших оставил, то… – Далее он ничего не сказал, а только подошёл к камням и раскидал их.

– То место, куда мы идём, не обладает богатствами в понимании современного мира, но то, что там лежит, очень помогает ордену.

Прошёл час, когда мы оказались возле каменной стены. Наставник, сбросив на меня сумки, стал карабкаться на стену. На высоте примерно пятнадцати метров он исчез, а вниз полетела верёвка. Первым делом привязал к ней сумки и, дёрнув дважды, отошёл. Верёвка с грузом умчалась ввысь. Через пару минут уже я, обвязанный, забирался наверх. Добравшись до того места, обнаружил лаз, в который и пролез. Подтянув верёвку, бросил её вниз и стал спускаться по трубе, ведущей глубоко под землю.

Оказавшись внизу, выпил эликсир «Фелиса» и огляделся. Мы находились в широком пустом коридоре. Это явно один из бункеров, и, как я помню, он построен так, чтобы продержаться не одну сотню лет. Я ещё никогда не видел ничего подобного. Откуда я знаю про бункер? Ну, нам про это рассказывала наставница Хейли. Мы все очень любили эти моменты. Ведь в таких местах можно найти сотни полезных вещей, оставленных нашими непутёвыми предками.

– Это и есть цель нашего путешествия? – поинтересовался я, убирая верёвку в сумку.

– Да. Это подземный бункер, – пустился в объяснения Альберт, пока мы шли по коридору.

– Его построило древнее государство на случай мировой войны. Здесь имеются несколько лабораторий и малый завод по изготовлению приборов для работы с драгоценными камнями. Ко всему прочему имеются множество складов с оборудованием. Вот за ним мы и пришли.

– А зачем ордену такие сложности?

– Ты о чём, Арти? – Альберт непонимающе посмотрел на ученика.

– Ну, как я понимаю, орден здесь не впервые? – На что Альберт кивнул, – так почему разом всё не вывести? Зачем ездить сюда, рисковать жизнями. Если можно собрать побольше наших и разом всё забрать.