Осколки разбитых миров. Книга 2. Стражи Хаоса - страница 42
– Моя сестра…Барбара…она осталась там, в рабстве у голубокожей девки.
– Триллани. – озарило Сару.
Триллани любила брать всех в рабство и заставлять их выполнять тяжелую работу, которая вскоре их убивала…
– Ты ее знаешь? – сдвинул брови Арнольд.
Сара в ответ печально кивнула:
– Она моя сестра.
Арнольд ошеломленно округлил глаза:
– Вы вообще не похожи!
– У нас разные матери. – фыркнула Сара.
– Это как? – не понял парень.
Милослава внимательно слушала, бросая взгляды то на Арнольда, то на Сару.
– Обычно. – пожала плечами девушка. – У моего отца был целый гарем. Каждая рабыня от него беременела и рожала.
– Вот это да. – присвистнул Арнольд. – И сколько у тебя братьев и сестер?
– Очень много. Больше тысячи.
– Вот это да… – качал головой Арнольд. – А Гардос продуктивный…
– Много кто из них погиб, много кто сбежал или исчез. Гардосу остались преданы только трое: сестры Лилиат и Триллани, и брат Ирлант. И последнего вам лучше не знать. Самое ужасное существо во всех вселенных вместе взятых.
Сара нервно погладила лоб:
– Не хочу даже говорить об этом.
Арнольд с пониманием кивнул:
– Ладно. Так мы найдем Барбару?
– Я постараюсь тебе с этим помочь. – Сара внимательно посмотрела на юношу. Арнольд глянул ей в глаза и ощутил учащенный стук сердца. —Просто знай, что Беатрис важнее: она имеет доступ в иное измерение, где обитают равные Гардосу существа. Но твою сестру мы тоже спасем.
Арнольд робко кивнул:
– Ладно. И еще…мой отец…агент Федерации. Его искал какой-то Уотердан.
Сара похолодела от этого имени. Ее брат, Ирлант Уотердан, умудрился добраться до одного агента Федерации.
Сара знала, что отец Беатрис тоже был агентом Федерации, который бесследно исчез, притворившись перед всем миром мертвым. Может он тоже скрывался от ее брата?
Девушка внешне решила не показывать свой страх.
– Как мой отец им мог быть… – не понимал Арнольд.
Сара отбросила с лица испуг:
– Обычно.
Арнольд издал смешок:
– Для меня знаешь, необычно…
Сара робко вздохнула. Имя Арнольда казалось ей слишком знакомым, но она не могла понять откуда. Теперь ей стало ясно. Это тот самый парень, про которого рассказывала Беатрис возле речки в тот беззаботный и ничего пугающе не предвещающего дня воскресенья, когда старые подруги лагеря встретились спустя несколько лет. Беатрис рассказывала, насколько плох и ужасен Арнольд и его сестра Барбара. Воображение Сары нарисовало слащавого, наглого, самоуверенного парня, чью макушку болезненно сдавливала невидимая корона.
Возможно, Арнольд был когда-то таким, она не знала. Но сейчас она видела перед собой потерянного и потрясенного парня. В его глазах кипела смесь обиды, ужаса и боли. Она видела, что он горевал по смерти Беатрис, хоть и не показывал это внешне. Она видела, что его терзал страх за близких. Глаза его это показывали. Они не лгали.
– То есть твоя сестра в плену у Триллани, а ты… – начала Сара.
– Я смог сбежать.
– Как так вышло?
Парень качал головой:
– Не знаю. Я на мгновение отключился. А когда очнулся, понял, что нахожусь в лабиринте коридоров. Начал ходить, бродить, искать Барбару, и наткнулся на тебя.
Сара понимающе кивнула:
– Ты был в темнице.
Парень кивнул в ответ:
– Это я потом понял. Вот только как я очнулся, я не понял. Ты знаешь, почему?
– У Беатрис врожденный дар телепатии. Может у тебя тоже есть какой-то дар, который сопротивлялся гипнозу Триллани?
– А как это мне узнать?
– Чуть попозже выясним. Сейчас надо добраться до Президента.