Осколки вечности. Том 1 - страница 6



– Тебе не следует так много времени проводить на балконе, – отвлёк её от тяжких дум голос лорда Дайлу, и на плечи легла тёплая меховая накидка. – В это время года ветер очень коварен.

– Мне не холодно, – ответила на его заботу Мирим, но всё же поплотнее запахнула плащ на груди. – Должно быть, случилось нечто важное, если спустя столько дней вы вдруг решили оказать мне честь своим вниманием?

– Я лишь выполняю свои обязанности перед владыкой демонов, – прозвучало в ответ, и молодой господин встал рядом с ней лицом к облакам. – Скоро тебе исполнится восемнадцать. В этот день состоится ваша свадьба, и владыка желает, чтобы я подробно объяснил, что тебя ждёт.

– Всех невест после свадьбы ждёт брачная ночь, – бесцветным голосом отозвалась девушка. – Это не требует подробностей. У демонов, наверное, всё не совсем так, как у людей, но принцип мне известен. Да, мы с отцом жили уединённо, но это вовсе не означает, что я пребываю в блаженном неведении относительно того, откуда берутся дети.

– У вас не будет брачной ночи, – возразил лорд Дайлу.

– Не будет? – удивилась Мирим и наконец-то повернулась к нему.

В этот раз юноша был одет намного проще, чем в день их знакомства. Можно даже сказать, по-домашнему. На нём был простой чёрный костюм, состоящий из широких удобных брюк и куртки, перехваченной в талии узким поясом без украшений. Волосами, небрежно собранными в хвост на затылке, играл ветер, вытаскивая из причёски короткие пряди чёлки. В таком виде лорд-демон выглядел обычным мальчишкой, но внешность в обманчивости и коварстве иногда ничем не уступает горным ветрам. «Интересно, сколько ему лет? Выглядит не старше меня, но отец говорил, что демоны бессмертны», – подумала Мирим и отвела взгляд.

– Владыку не интересуют смертные женщины, – ответил на её вопрос лорд Дайлу.

– Тогда зачем же он намерен на мне жениться?

– Для того, чтобы убить тебя и вернуть то, что принадлежит ему по праву мужа, – прозвучал странный, страшный, но честный ответ, после которого молодой господин счёл нужным объясниться более детально. – Четыреста лет назад любимая жена владыки отправилась в Ранху на пир по случаю появления на свет наследника короля Шаэна. Приглашение пришло из королевского дворца, но позже выяснилось, что ваш правитель не имел к этому никакого отношения. Госпожу похитили для того, чтобы забрать её духовную силу. Она происходила из очень древнего рода шестикрылых фениксов, и с помощью силы её духа можно было если не обрести бессмертие, то сделать короткую человеческую жизнь очень и очень долгой. Позже виновник был найден и казнён, но к этому времени от госпожи уже мало что осталось. Её дух извлекли полностью, и о возрождении речь уже не шла. Владыка был в ярости. Он отказался принимать какие-либо извинения и выпустил из Огненных Пустошей всех злых духов, которые томились там в заточении. Так мир между людьми и демонами был нарушен, а для жителей Шаэна начались кровавые и полные ужаса ночи. Ваши короли сменяли друг друга на троне, но ни один из них так и не смог восстановить мир. Удалось это лишь последнему – тому, который правит сейчас.

– Он предложил владыке демонов выбрать невесту из смертных девушек. Я помню эту часть истории, ведь вы заставили моего отца рассказать об этом, – кисло произнесла Мирим.

– Твой отец знал лишь то, что известно всем смертным, – мягко возразил юноша. – Духовная сила феникса не была утрачена полностью. Её запечатали в кристалл, который был изъят у преступников и все эти столетия хранился в сокровищнице ваших королей. Печать оказалась настолько сильной, что за ней невозможно было разглядеть содержимое, поэтому никто и не догадывался об истинной ценности артефакта. Ваш правитель подарил этот кристалл одной из своих наложниц, когда она родила ему дочь. Спустя несколько лет глупая женщина решила сделать из бесценного артефакта красивую заколку для маленькой принцессы. Кристалл был раздроблен, как и заключённая в нём сила, а печать разрушилась. Юная принцесса носила подаренное матерью украшение и даже не подозревала, что её душа медленно пропитывается остатками силы феникса. Духи, постоянно живущие среди людей, заметили это и сообщили обо всём владыке. Не король Шаэна предложил ему выбрать невесту, а сам владыка потребовал в жёны смертную принцессу, взамен пообещав вашему королевству мир и покой. Дальше всё происходило примерно так, как сказал твой отец. Разница лишь в деталях. Род шестикрылых фениксов очень малочисленный, чистокровное потомство у них случается один раз в тысячу лет или даже реже, зато во внебрачных полукровках они нужды не знают. Твоя мать была даже не полукровкой. Она носила в себе лишь малую толику крови огненных птиц, а ты унаследовала ещё меньше, но этого более чем достаточно для того, чтобы феникс возродился.