Осколки зачарованных клинков - страница 7
При виде Заны лицо старика смягчилось.
– Как вам спалось, илтеа?
– Я ведь просила не обращаться ко мне так, – Зана наклонилась и прищурилась, рассматривая старика. – У меня всё хорошо, Флар, благодарю. Как твои уши? Перестали болеть?
– Каждый раз слышать ваш бархатный голос – вот моё единственное лекарство.
– Ой, да брось! – Зана смущённо прикрыла лицо длинным рукавом. – Не делай так больше, прошу тебя!
Старик довольно хихикнул.
– Пойдёмте скорее, иначе появятся ещё одни уши, которые тоже придётся лечить, в наказание за наше опоздание.
Путешествие по древнему дворцу тянулось как… как время. Что-что, а оно действительно умело растягиваться назло Зане. Пока она и Флар трусили по коридорам, девушка в тысячный раз рассматривала картины и пейзажи в широких окнах.
С утра погода успела резко перемениться: густой лес шатался и ревел от налетевшего ветра, трава в саду тряслась под яростными порывами, а каменный мальчик в фонтане, играющий на свирели, потерял свою водную мелодию – та тонкой струйкой убегала от него по ветру вдаль и ввысь, прямиком в город, что расстилался у подножия холма. Несмотря на размер, Харионт лежал как на ладони – такой же красивый, как и его дворец.
«Такой же старый и такой же скучный», – подобные мысли побуждали Зану заполнять лёгкие воздухом и шумно гнать его обратно через ноздри. Девушка смотрела на разбушевавшуюся стихию, и в груди что-то крепко сжималось, стискивалось, затрудняя дыхание.
У неё засосало под ложечкой.
«Ох, не к добру это!»
Наконец, спутники добрались до главного входа, где послов ожидала вся прислуга, но сами гости всё ещё не явились.
Огромный зал всегда внушал трепет и почтение. Бело-чёрные ступеньки начинали свой путь у стен и заканчивали его на верхнем этаже.
«Грация симметрии во всей красе.»
Каждая лестница огибала свою колонну, украшенную тончайшей резьбой. Стена на втором этаже, отделанная великолепной мозаикой, вызывала в памяти керийские легенды. Люстра под потолком сверкала роскошью. Может, она сумеет отвлечь внимание гостей от платья девушки?
Зана отвела взгляд от яркого потолка и оглядела тех, кто готовился к приёму важных гостей. Каждый ловивший на себе её взгляд, низко кланялся.
Девушка постаралась обнаружить в зале короля, но попытка оказалась тщетной. Похоже, этот идиот опять прохлаждался в своей спальне. Зана опустила руки, позволив себе небольшую слабость, – девушка сминала и комкала ткань по бокам своего платья, чтобы успокоиться.
Послышалось ржание лошадей. Двери отворились, и Зана увидела четырёх кучеров на облучках чёрных карет, натягивавших поводья, чтобы остановить лошадей. Светло-жёлтые полосы на дверцах, сделанные из сабикра, так и кричали о статусе и благополучии их владельцев.
Двери карет распахнулись, и появившиеся послы резво побежали к укрытию от природной напасти.
Мужчины, все как один, были в ярких одеждах, гармонично сочетавших красные, коричневые и жёлтые оттенки, словно они приехали отмечать какой-то праздник или приударить за высокородной девицей, а не решать политические дела.
«А что, если?..»
Зану приводил в ужас вопрос, который она не осмеливалась задать даже самой себе.
Трое послов показались Зане не старше двадцати пяти, четвёртый был уже в возрасте – около пятидесяти или даже шестидесяти. Короткие угольно-чёрные волосы мужчины прорезали редкие белоснежные пряди, словно на залитый чернилами лист бросили несколько белых перьев. Морщины складывались на лбу в траншеи и бугры, серые глаза спокойно осматривали убранство помещения, пока не задержались на Зане. Края губ скользнули вверх, и он поспешно направился в её сторону.