Особенные. Книга 1. Париж - страница 7



Брандт получал самые разные задания, от безобидного интервьюирования новеньких до поиска нежелательных лиц. Все девять лет в Департаменте Эрик старался не совать свой нос в дела организации глубже, чем того требовалось. Но теперь, когда Департаменту вдруг для чего-то понадобился тайный Орден, в котором состояли сильные и влиятельные особенные, сдерживать свое любопытство оказалось непросто.

Рассматривая прозрачную темно-золотистую жидкость в стакане, Брандт машинально повернул кисть и взглянул на мизинец своей левой руки. На нем недоставало маленького кусочка, не больше половины сантиметра у самого кончика. На эту неприметную, совсем незначительную деталь руководитель ДПОФ, Камиль Моро, сразу обратил внимание на их первой встрече.


– Откуда это? – спросил он тогда.

– Пресс для металла, мсье, – ответил Эрик спокойно.


Брандт в то время еще не так уверенно владел французским, но в ценности своей особенности не сомневался. Прочитав мысли сотрудников из отдела по поиску особенных, нашедших его в Мюнхене, юноша узнал, что телепатия являлась редким даром, необходимым Департаменту.


– Это случилось на заводе, верно? Как давно?

– Пять лет назад. Война3 тогда только началась. Я был юн и не слишком внимателен.

Моро удовлетворенно кивнул.

– Что ж, у нас здесь нет подобной работы, но для вас найдется другая, более подходящая. Она может быть трудной, иногда даже опасной, но всегда достойно оплачивается.

– Да, мсье, мне озвучили очень интересное предложение.

– Вы хорошо говорите, мсье Брандт, знаете французский, и умеете не допускать посторонних в свое сознание. Это впечатляет.

– Надеюсь, я смогу соответствовать вашим ожиданиям и дальше, мсье.

Камиль Моро взглянул на него пристально.

– Как думаете, ваш отец гордился бы тем, что вы сейчас здесь? Он ведь недавно умер?

– Да, мсье. От испанки, несколько месяцев назад. Я не уверен, что он бы понял. Он был обычным, не знал о моей особенности. Полагаю, он предпочел бы, чтобы я продолжил заниматься чем-то более… простым.

Голос Эрика оставался все таким же вежливым и хладнокровным.

– Выходит, теперь, когда вас с вашей прошлой жизнью ничего более не связывает, вы сразу же решили начать строить новую?

– Именно так.

– Мне нравятся такие люди, как вы, мсье Брандт, имеющие своего рода трофеи, от которых нельзя избавиться, напоминающие о том, что им пришлось пережить. Они обычно не сворачивают с намеченного пути. И пусть ваш трофей не так значителен, как, скажем, мой, и не мешает вам жить, напоминая о себе каждый день. Я считаю, для ваших девятнадцати лет этого вполне достаточно. По крайней мере, я уже слышу в ваших словах ту решимость, которую ищу в новых сотрудниках.


Особенность Камиля Моро тоже была ментальной, проникнуть в его мысли Брандт не мог. И пусть свой разум руководитель ДПОФ и хранил закрытым, доступ к сознанию других коллег получить оказалось достаточно легко. По этой причине, представителям некоторых отделов, таких как, например, архив, попросту запрещалось разговаривать с телепатом. Моро вовсе не доверял Эрику меньше, чем остальным. Этот человек, скорее, в равной степени не верил никому.

В архиве хранились все данные, которыми располагал Департамент: резюме, справки, досье на некоторых нежелательных лиц, вроде участников Пурпурной Ласточки. Эта информация не была особенно секретной для Брандта, ведь он лично добыл добрую ее половину. Однако, правила есть правила, а они для ДПОФ являлись основополагающим столпом.