Остатки разума - страница 30
– Как скажешь, Томочка, – тут же согласился отчим и направился ко мне с намерением взять чемодан.
– Я сама доберусь, не стоит утруждаться, – отрезала я и зашагала к калитке, обходя его стороной.
– Анжела, перестань показывать свой характер, – настаивала мать. – Или ты хочешь, чтобы все соседи подумали будто мы тебя выгоняем?
Не знаю удалось бы мне избежать поездки с отчимом, если бы я не увидела, как ко двору подъехала огромная шикарная машина, из которой вышел Антон. Я тут же бросилась к нему, словно утопающий к спасательному кругу.
– Как же я рада тебя видеть! – воскликнула я, чувствуя огромное облегчение, оказавшись в его объятиях.
– Ну вот, а я боялся ехать без предупреждения, – сказал он, смеясь. – Если бы знал, что ты меня так встретишь, давно бы примчался к тебе в деревню.
– Можешь увезти меня отсюда поскорее? – шепнула я ему.
– С превеликим удовольствием, – тут же ответил он, не задавая лишних вопросов.
Он закинул мой чемодан в багажник. Не обращая внимание на мать и отчима, которые стояли у калитки с недоуменными лицами, мы сели в машину и уехали.
– Что произошло? – спросил Антон чуть погодя.
– Давай не будем об этом. Главное, что теперь всё хорошо.
– Это главное, – согласился он. – Рад тебя видеть, я скучал.
– Ты даже не представляешь, как я рада, – улыбнулась я ему. – Так скучал, что собрал ещё одну машину?
– Нравиться? – спросил он, заигрывая. – Я старался.
Я рассмеялась.
– Нет слов, у тебя оказывается золотые руки.
– Даже не догадываешься насколько, – загадочным тоном произнёс Антон.
– Запахло интригой.
– Всему своё время, детка.
– О, нет, не называй меня деткой.
Мы подъехали к общежитию. Я попрощалась с Антоном, отказавшись от его помощи.
Меня встретила очень милая женщина, которая представилась, как Ирина Андреевна. Она мне все рассказала, показала и, наконец, проводила в комнату.
– Соседка твоя ещё не приехала, – сказала Ирина Андреевна, – так что располагайся, где тебе удобно. По всем вопросам обращайся ко мне.
– Спасибо вам, – ответила я с неподдельным восторгом оглядывая своё новое жилище. – Я всё поняла.
– Ну раз всё поняла, то я пойду. И да, – напоследок напомнила она, – я жду от вас чистоты и порядка, – и вышла.
Комната была восхитительной, намного лучше, чем я себе намечтала. Огромное окно, через которое она заливалась светом, выходило во внутренний двор универа. По обе стороны от него стояли две кровати, рядом с каждой из них у стены – по письменному столу, а с двух сторон от двери – шкафы для одежды. Над каждым столиком висели небольшие полочки для книг. Ничего лишнего. Я не сомневалась, что стоит разложить свои вещи, и комната станет ещё и уютной. Я поставила чемодан и направилась в общую душевую. В комнатке для инвентаря я взяла ведро, швабру, тряпки и принялась за уборку. К вечеру всё сияло чистотой, и я начала разбирать вещи. Написал Вервольф.
В: Как всё прошло дома?
М: Даже не спрашивай! Хуже некуда. Разругалась с матерью в пух и прах.
В: Мы ведь предполагали, что будет нелегко.
Я устроилась на кровати поудобнее, собираясь уделить переписке больше времени. Я не представляла теперь свою жизнь без Вервольфа, он стал её частью. Я вспомнила, как однажды услышала от Антона нечто подобное, но сказать о нём тоже самое я не могла. Пока.
М: Я вот думаю, выходит, мужчины для матери дороже собственного ребёнка. Сначала она отреклась от меня из-за ухода отца, теперь из-за отчима меня не слышит даже. Как можно игнорировать своего ребёнка? Мужчины приходят и уходят, а дети – родная кровь.