Оставь меня в прошлом - страница 26



Морган не была похожа на других невест, которых я знала, в том смысле, что она не хотела эпичного отдыха на выходных во время девичника. Нет, она пожелала, чтобы я спланировала что-нибудь сдержанное и непринужденное.

И хотя Морган хотела, чтобы я все спланировала, на самом деле моей задачей было просто предлагать варианты, которые она утверждала или отметала, а после брала бразды правления в свои руки, так как ей обязательно нужно было принимать участие в организации всех мероприятий.

Так что, когда я упомянула по телефону на прошлой неделе, что мы должны пойти в ее любимый караоке-бар, а затем развести костер в лесу около дома, она закричала от радости и назвала меня гением.

И вот мы здесь – пьяные, хотя было только девять часов вечера, хихикающие и листающие журнал песен для караоке в «Lobster Larry's».

– Давай споем «Spice Up Your Life», – невнятно пробормотала Морган, цепляясь за мою руку и тыкая кончиком наманикюренного пальца на название песни.

– Слишком очевидно, – ответила я, переворачивая страницу. – Как насчет «Fleetwood Mac»?

– Слишком грустно. – Морган прикоснулась пальцем к губам, размышляя. – Хочу порадовать публику, что-нибудь такое, что все будут петь вместе с нами.

Я сморщила нос, отхлебнув немного своего мартини, которое было дерьмовым по сравнению с тем, что подавали в Окленде, но неплохим для «Lobster Larry's».

– Пожалуйста, не говори про «Journey».

– Что насчет… «Shania»?

После этих слов мы встретились пьяными взглядами, и на наших накрашенных губах расплылись лисьи улыбки.

И десять минут спустя мы находились на импровизированной сцене, которая едва ли была выше пола, и пели «Man! I Feel Like A Woman» во все горло в переполненном баре.

«Lobster Larry's» был классическим заведением Новой Англии с огромным меню жареных морепродуктов и множеством фотографий мореплавателей, развешанных на каждом сантиметре стены, обшитой деревянными панелями. Вокруг фотографий висели рыболовные сети, старые сломанные корабельные рули, морские звезды и ракушки, а также старинные вывески с газировкой Moxie и памятные вещи. Освещение было тусклым, а бар заполнен дымом, приходилось приседать на корточки над унитазом, чтобы пописать, потому что мне точно не хотелось касаться задницей этой поверхности.

Насколько нам было известно, не было никакого Ларри, который владел баром или управлял им, но само заведение славилось роллами с лобстерами и тем фактом, что с понедельника по пятницу можно было купить пинту любого местного пива всего за пять долларов.

А поскольку был понедельник, лучшего места и не найти.

На сцене стояли три свободных микрофона, но у нас с Морган был один общий, мы обе обхватили его руками и качались, пьяно хихикая, на протяжении всей песни. Это наш первый, но далеко не последний совместный вечер.

Мы только разогревались.

В баре в основном была вечеринка для новобрачных, присутствовали родители Морган вместе с моей тетей Лаурой и, конечно, Оливер и трое его друзей из Бостона. Его родители еще не приехали в город, но, судя по рассказам, они все равно были не из тех родителей, кто тусовался бы в «Lobster Larry's».

Если у Оливера было всего несколько близких друзей, то Морган заполнила остальную часть бара своими, пригласив подруг, с которыми мы тусовались в старшей школе, сокурсниц из университета и подружек, с которыми она познакомилась, общаясь с друзьями Оливера.