Оставаясь в тени - страница 15



– Вы готовы заказать?

– Я еще не решил, хочу ли я вообще тут есть.

– Не обращайте на него внимание. – Я улыбаюсь и, прочитав имя на бейджи официанта, протягиваю ему меню. – Фрэнк, принесите мне чесночный хлеб и спагетти с тефтелями.

– Хороший выбор.

– Фрэнк, верно?

– Да.

– Мне бы еще большой стакан пива. И желательно как можно скорее.

– А вам точно есть 21? – Фрэнк улыбнулся, глядя на меня.

– Хорошая попытка, парень. – Дэрил так же протягивает ему меню. – Мне большую порцию салата с индейкой и лазанью. А по напиткам тоже пиво. И тоже поскорее.

– Хорошо. – Фрэнк все записывает и еще несколько секунд смотрит на нас по очереди. – Вы ведь не местные, верно?

– А ты знаешь всех местных? – Дэрил бросает на него высокомерный взгляд.

– Почти. Ну, по крайней мере, я вас ни разу не видел здесь. Да вы и не выглядите местными.

– Ну и как же мы выглядим?

Как приезжие из какого-нибудь большого города. Нью-Йорк или Чикаго.

– Почти угадал. Бостон. – Дэрил щелкает пальцами. – Мы из полиции. Приехали на помощь в расследовании серии убийств.

Услышав об этом, Фрэнк меняется в лице.

– Да, для нас это большое потрясение. В Сако никогда не было ничего подобного. Я надеюсь, вы сможете нам помочь. Я лично знал все эти семьи. Тут почти все знакомы между собой.

– Неудивительно. – Дэрил оглядывается по сторонам. – Это же единственная пиццерия в городе.

Фрэнк кивает и уходит.

Я наклоняюсь через столик к Дэрилу.

– Тебе обязательно быть такой язвой?

– Брось, Тейлор. Ты не лучше.

– Я прямолинейная, а не грубая. Это разные вещи.

– Неужели?

– Да, правду тоже можно преподнести по-разному. Вот, например, если ко мне подойдет Кайл из нашего отдела и спросит: "Элисон, как ты думаешь, почему у меня нет девушки?" То я скажу правду. Но вот так: "Кайл я думаю, что возможно, дело в твоей неуверенности, но это не конец света, просто нужно попробовать перебороть себя, если ты действительно хочешь отношений". Вот так. А что бы сказал ты? Хмм, наверное, так: "У тебя нет девушки, потому что ты тупой неудачник, самооценка которого ниже, чем у табуретки".

Дэрил смотрит на меня с улыбкой.

– Иногда такая шоковая терапия в виде жесткой правды помогает куда лучше, чем твоя притворная любезность.

– Ваше пиво. – Фрэнк ставит перед нами два бокала и уходит.

Я выдыхаю и делаю несколько больших глотков. Похоже, одним бокалом тут не обойтись.

– Я не спорю, я тоже не ангел, Дэрил. Но есть такие люди, которым лучше не высказывать все в своей привычной манере. Понимаешь?

– Понимаю, но меня такие люди раздражают. Они хлюпики. В жизни нужно всегда быть начеку. Бывают вещи пострашнее колких высказываний от твоих друзей. Если они не готовы даже к этому, то им лучше вообще не выходить на улицу в реальную жизнь.

– Теперь даже не буду спрашивать, почему от тебя ушла жена. – Я ставлю свой бокал на стол и, подперев подбородок ладонями, смотрю на Дэрила.

– Откуда такая уверенность, что это она ушла от меня, а не наоборот?

– Слышала, как это обсуждали в комнате для отдыха. Твой напарник Джо выступил как достоверный источник.

Дэрил смеется, а затем отпивает пиво из своего бокала.

– Как я уже и говорил. Не верь всему, что обо мне говорят.

– Тогда, может, ты расскажешь свою версию?

– Не уверен, что хочу говорить об этом сейчас. Особенно в подобном заведении. И особенно с тобой.

– Ясно.

Оставшийся вечер мы старались вообще не говорить на личные темы. Я слушала об ужасной еде и интерьере пиццерии. Затем мы еще немного поговорили о грядущем расследовании и поехали обратно в отель. Завтра нам нужно быть в полицейском участке к 8 утра, а мы легли спать почти в десять вечера. Знаю, время еще детское, но я очень устала и от перелета, и от Дэрила.