Остров горного дьявола - страница 15
Когда штаб был далеко позади, сержант дал команду рассредоточится. Только стали двигаться «цепью» как один полицейский, находившийся в центре рухнул в замаскированную яму. Несчастного насадило на острые бамбуковые колья, коими было утыкано дно ловушки. На отчаянные стоны одним из первых прибежал Акино. Когда пострадавшего извлекли, стало ясно: помощь ему уже не требуется.
– Что теперь, сержант? – поинтересовался самый молодой из полицейских. Этот вопрос заставил Акино усомниться в целесообразности дальнейших поисков. Однако, возвращение без результатов, но с потерями было сродни позору.
– Продолжать поиски! – выпалил сержант. – Если не самих диверсантов, так логово их отыщем.
– А как мы узнаем, где его искать? – снова спросил молодой.
Акино осмотрелся по сторонам, взглянул на труп и произнес:
– Там, где ловушек тьма, там и логово их.
Отряд продолжил поиски. Теперь полицейские шестами зондировали каждый клочок земли, перед тем, как ступить ногой.
В штабе всеобщая неразбериха шла полным ходом. Возвращался с поисков один отряд, ему на смену уходил в джунгли другой, взлетали вертолеты, толкались военные возле армейской рации, пытаясь восстановить утерянную связь с группой. Полицейские и военные чины отдавали друг другу противоречивые приказы. И вся эта суета в глазах Ирмоса и его приятеля из криминалистической лаборатории Рауля была лишь очередной попыткой поймать рыбку худым неводом. Находясь в стороне, они следили за ходом бестолковых действий и мирно беседовали о своём.
– И чего, спрашивается тебя выгнали сюда? – спросил Ирмос.
– Сказали – нужно. Нужно и всё… – вздохнул Рауль. – Как твой новый помощник?
– Акино? Ну, в общем…
– А ты знаешь какая у него кличка? – перебил Рауль и в его глазах появился веселый огонек. – Пудинг!
– Ты-то откуда знаешь?
– Э-э-э, Фернандо! Разве забыл? Сплетни – мое хобби! Надо же мне чем-то на пенсии заниматься.
– Пудинг – забавное прозвище.
– Его в городе так все и называли Акино-Пудинг или просто: сержант Пуди.
– Это потому что он толстый? – спросил Ирмос.
– Ну… не только… Он постоянно там отличался… Я тебе расскажу. Как-то раз приехал он по тревоге на адрес. Хозяйка квартиры сообщила, мол, пришла домой, а дверь открыта, все перевернуто, похоже в доме кто-то побывал. Словом, ограбление… Пуди походил туда- сюда, осмотрелся и стал расспрашивать: что пропало, да в какую стоимость ущерб. Потом сел на диван; большой такой диван, всё аккуратно записал, попрощался и ушел. А из этого дивана выскочил воришка, как черт из табакерки, хозяйка в обморок, а он – на улицу и был таков… А полгода тому назад вздумалось начальству устроить что-то вроде зачета по физподготовке среди личного состава. Так вот, твой помощник на этом зачете едва не помер. В общем такие дела!
– Любопытно…
– Да! – благодушно закряхтел Рауль. И что ему, спрашивается, делать в городе? Там над ним все посмеивались. Ну и работы побольше будет, чем здесь. Может поэтому и перевелся сюда. Здесь тихо и никто его не знает.
– У нас тоже служба не сахар, сам видишь.
– Это да… не везет сеньору Пуди!
Бессмысленно шатаясь несколько часов подряд Акино со своим отрядом набрел на водопад.
– Сержант, взгляните! – позвал один из полицейских, заметив что-то на земле. Действительно возле самой воды мокрый грунт запечатлел следы. – Совсем свежие.
Акино взглянул на отпечатки и все нутро его похолодело.