Остров Коруэн - страница 54



– Алоэна Коруэн!! – еще раз выкрикнула Глина.

Золотой глаз на дне лодки внезапно засветился ярким светом. Сияющие лучи, исходящие от контуров изображения, ударили в хрустальный нож. Из кончика лезвия вверх метнулся ослепительный разряд – который, изогнувшись по неровной дуге, за долю секунды достиг змея и ударил прямо между глаз.

Раздался гром. Воздушной волной всех пассажиров швырнуло на дно лодки.

Глина выпустила нож – хрустальная рукоять стала обжигать ладони нестерпимым жаром – и черной грудой свалилась между скамьями.

Послышался протяжный плеск и хриплый утробный стон. Лодка заметалась между водяными гребнями – но через несколько секунд волны стали успокаиваться, а звуки постепенно уходили в глубину.

Не прошло и минуты, как все стихло, и судно снова очутилось в спокойной воде под яркими звездами. Обвисший призрачный парус снов наполнился энергией.

– Где?… Он ушел?… – Калана приподнялась, морщась от боли в оцарапанной спине. – Монстр ушел?

– Похоже, ушел, – ответила Айна, вставая на ноги и осматривая море вокруг лодки. – Вернее, уплыл.

Дорлан Лаэд помог подняться Глине, которая ошеломленно водила глазами из стороны в сторону, как бы не узнавая своих спутников.

– Ты меня слышишь? – спросил волшебник.

– Да, слышу… – с усилием проговорила ящерица.

– Откуда ты знала, что надо делать? Это Долла, да? Знания Доллы подсказали, как победить змея?

– Не знаю… Наверное…

Глина отстранилась от Дорлана и сделала несколько неуверенных шагов вперед. Достигнув мачты, она обхватила ее обеими руками и только тогда облегченно ухмыльнулась.

– Ну, дела… Я уж думала, ноги отказали.

– Ты расскажешь, наконец, что произошло? – нетерпеливо спросила Айна.

– Ну… – ящерица несколько замялась. – Я и сама не очень-то поняла. В общем: это был Глубинный Страж.

– Кто?

– Глубинный Страж. Что-то вроде первого рубежа охраны Коруэна.

Дорлан заинтересованно наклонил голову.

– Ты хочешь сказать, что мы вступили в зону магической защиты?

– Ну да…Вроде того, – ответила Глина, пожав плечами.

– Начинаю понимать, – промолвила Калана. – Видимо, только корабли Коруэна, на которых изображен волшебный глаз, способны отогнать этого зверя.

– Повезло нам, что мы как раз на таком корабле, – подытожила Айна и в первый раз с начала путешествия улыбнулась Глине.

Они втроем обступили Глину и явно хотели продолжать расспросы, но в этот момент сидящий на носовой скамье Родак удивленно вскрикнул:

– Невозможно!

– Что случилось? – спросил Дорлан, оборачиваясь.

Парень вместо ответа указал на восточный горизонт.

Над головой не было видно ни звезд, ни луны. Край неба стремительно алел, и солнце уже выкатывалось из-за моря, стирая ночную темноту. Разгорался рассвет.

– Поразительно! – воскликнула Айна. – Как же так? Ведь стемнело только пару часов назад!

Но Дорлан Лаэд улыбнулся; на его лице выразилось ожидание сбывающейся мечты.

– Мы уже покинули пределы обычного мира, – торжественно сказал он. – Здесь другое пространство, и по-иному идет время.

Калана прикоснулась к его руке и взволнованно вздохнула.

– Значит, мы уже близко к Коруэну?

– Близко. Я чувствую, – промолвил маг.


Глава 8


Солнце с пугающей скоростью продвигалось по небу. Не прошло и часа, как оно уже висело в зените. Его лучи посылали на морскую гладь жар, даже более сильный, чем у берегов Танакеи.

Стоял полный штиль. Прозрачный парус продолжал двигать синюю лодку вперед, однако ее скорость намного упала, и Дорлан ничего не мог поделать с этим.