Остров сбывшихся желаний - страница 2
Словно почувствовав, что он за ней наблюдает, она повернула голову и встретилась с ним взглядом. Тревога, которую он увидел в ее красивых голубых глазах, лишь еще больше подогрела его любопытство.
Тревога в ее глазах сменилась на миг интересом, затем ее щеки порозовели, и она застенчиво потупилась, что никак не вязалось с ее сексуальным обликом.
В конце концов любопытство взяло над ним верх. Допив остатки скотча, он поставил стакан на ближайший столик и направился к ней. Этот вечер действительно может стать очень приятным.
Боже. Он идет сюда.
Что она делает? Она пришла сюда, чтобы познакомиться со своим отцом, а не чтобы строить глазки самому привлекательному мужчине, которого она когда-либо видела. Он пристально на нее смотрел, даже не пытаясь скрыть свой интерес. Ей было трудно его игнорировать, тем более что в тот момент, когда она, набравшись смелости, собралась подойти к королю Никандросу, тот направился в другой конец зала.
Ее снова начали одолевать сомнения. Захочет ли отец ее видеть? Обрадуется ли он, когда узнает, что у него есть еще одна дочь, или выставит Алекс за дверь, отказавшись ее признать?
Ход ее мыслей прервался, когда перед ней возник высокий мужчина в костюме безупречного покроя, под которым угадывалась стальная мускулатура. У него были черные волосы и темные, как ночь, глаза. Его щеки и подбородок покрывала щетина, которая придавала ему опасный вид, что делало его еще более сексуальным. Он затмил собой всех мужчин в этом огромном зале, даже короля Никандроса.
– Я стоял и думал, почему такая красивая женщина стоит одна и пьет шампанское как воду. – От его низкого бархатного голоса все нервные окончания в ее теле напряглись. – Пока мое богатое воображение не завело меня слишком далеко, я решил просто подойти к вам и спросить.
– Это всего лишь второй бокал, – ответила Алекс.
– Он очень быстро последовал за первым, – заметил незнакомец, обжигая ее взглядом. – Пытаетесь таким образом набраться смелости?
Она откинула назад волосы:
– Зачем мне смелость?
Его глаза весело заблестели.
– Вы пришли сюда одна и все время простояли на месте, ни с кем не разговаривая. Возможно, алкоголь позволяет вам чувствовать себя более комфортно.
Алекс с притворной небрежностью подняла плечо.
– Я пришла сюда по делу, а не для того, чтобы развлекаться.
– Что может быть скучнее, нежели говорить о работе на королевском балу?
– Я пришла по личному вопросу.
Он наклонил голову набок:
– Как вы смотрите на то, чтобы совместить решение вашего личного вопроса с получением удовольствия? Мне как раз нечем заняться.
От его сексуального тона по ее телу пробежала мелкая дрожь.
– Вы не выглядите скучающим.
– Мне бы хотелось приятно провести сегодняшний вечер. Вы самая красивая женщина в этом зале.
Алекс бросило в жар.
– По-моему, принцесса Стелла самая красивая. В конце концов, сегодня ее праздник.
– От нее веет холодом. От вас нет.
В горле у Алекс внезапно пересохло, но она продолжила смотреть на него, словно зачарованная.
– Боюсь, что не смогу составить вам компанию.
– Потому что вы пришли сюда для того, чтобы составить компанию другому человеку?
– Я пришла сюда для того, чтобы кое с кем встретиться и тут же уйти.
– Подарите мне всего один танец, – сказал он, протянув ей загорелую руку с длинными тонкими пальцами. – После этого вы сможете заняться решением вашего вопроса.
Отказать было бы невежливо. Кроме того, король и королева продолжали разговаривать с группой высокопоставленных гостей, и было невозможно понять, когда они освободятся. Наверное, будет лучше, если она согласится с ним потанцевать. Если она продолжит стоять одна, это может вызвать у кого-то подозрения.