Отбор для Его Драконьего Величества - страница 20
Вот и к щенку привязываться не стоит – скоро вернусь домой и попрощаюсь с Фераном, как с кошмарным сном! Я заложила руки за спину и отошла на шаг от подарочка.
– Зачем это мне собака? – подозрительно вскинула бровь на маман.
– Реган! – поправил меня брат, протянув руки к пёсику.
Взял на ручки и принялся тискать, словно маленький мальчишка. Да, даже мужчину собакен не оставил равнодушным, что говорить обо мне, хрупкой неприкаянной женщине.
– Его Величество бей Амирхан подарил тебе регана, доченька, – заблистала улыбкой королева. – Золотую собаку, которую запрещено вывозить из Ферана, – это значит, на тебя очень серьёзные планы. Тебя уже не отпустят!
Я встретилась взглядом с взволнованным мэтром Валесом и подмигнула: пусть не отпускают, ведь мы успеем провернуть задуманное.
Рыжий комочек заскулил в жадных руках принца, сердце моё сжалилось.
– Реган, так реган. Дай его мне.
Я забрала щенка и прижала к груди.
– Тише, маленький. Ну всё-всё, не переживай… – принялась гладить по длинной шёрстке, почесала за ушком, вытерла глазки, на которых собрались слёзки. У собаки слёзы, да. Удивилась.
– Это не он, а она, – уточнил брат. – Нам сказали её зовут Мармеладка. Хах, что это за имя для регана?!
Собачка принялась лизать мне пальцы.
– Реган признал вас, принцесса, – произнёс мэтр Валес, подойдя ближе. – Теперь вы – её хозяйка. Она будет защищать вас везде и всюду.
Кто кого ещё будет защищать…
– Пусть вырастет для начала, – хмыкнула я и поглядела в сторону стола. – Может, уже пообедаем?
Все расселись, и даже Мармеладку мне разрешили оставить на коленях – всё же царский подарок, маленький и хрупкий, перенёсший тяжёлый путь. Щенок пригрелся на руках и от пережитого страха тут же заснул.
– Ну, что тут у нас на обед? – прошептала я нетерпеливо, разглядывая разнообразие блюд: мясных и рыбных, которые почему-то стояли далековато от меня. А передо мной холодной жижей дрожала каша.
– А можно мне передать вот это во-о-от, – наклонилась к Элизе и указала пальцем.
Девушка на меня очень странно посмотрела. Но ещё более странно посмотрела маман, которая услышала.
– Ты что, Александра?! Ешь свой обед молча, ну-ка! Тебе нельзя мяса, хочешь, чтобы угри появились?! Когда явишься на отбор, в тебе не должно быть ни одного изъяна!
Элиза довольно ухмыльнулась, закладывая в рот кусочек жареного на огне мяса, пахнущего дымком. А я устремила взгляд на мэтра Валеса, готовая его прибить.
Ну, ладно, пусть по-вашему. Посижу тихонько, а попозже мне “лягушачий глаз” принесёт вон тех отбивных. И пусть попробует не принести! – указала ему взглядом.
Размазав кашу по тарелке, я объявила что наелась, и Элиза вынуждена была оторваться от своих вкусных блюд, чтобы проводить меня… к карете.
Пока королевское семейство обедало, лагерь уже сняли, запрягли лошадей, подкатили кареты.
Когда мы с Элизой и Мармеладкой разместились на сиденье, подошёл мэтр Валес, держа в руках небольшую деревянную коробочку и свёрток.
– Это для собачки.
Он развернул передо мной тряпицу с сочными ломтями пахнущего костром мяса. Я жадно притянула свёрток к себе и победоносно улыбнулась.
– Не много ли для собачки? – покосилась Элиза.
– Нормально-о-о, – буркнула я.
Я же знала, что мэтр это мясо для меня принёс – понял без слов, по одному лишь взгляду. Я поглядела ему в глаза: чистые, благодарные, и внутри проснулось какое-то особое расположение. Дружеское чувство. Обо мне заботились – я совсем позабыла, каково это.