Отбор для инквизитора. Тайна потерянной расы - страница 12
– Ты ведь работаешь здесь? – вдруг спросил мужчина, нагло оглядывая меня с ног до головы. Взгляд Руэрга был затуманен алкоголем, которого, наверняка, выпито немало.
Всё это меня немного успокоило. Не похоже, что маг собирался меня разоблачать и арестовывать. Скорее всего, он даже и не узнал в работнице дома услады жену своего врага. Но и интерес другого рода меня не устраивал. Кто знает, что взбредет в голову мужчине под влиянием спиртного и атмосферы заведения.
– Я не… – замялась, не зная, как объяснить свое положение в доме услады. Грубить клиенту не имела права, но и не позволю перейти грань дозволенного.
Кажется, Руэрг заметил мои сомнения и нерешительность. Это лишь вызвало у него снисходительную улыбку на красивом лице. Никак не могу привыкнуть, что такая приятная внешность, может скрывать злую и подлую сущность.
– Успокойся, меня не интересуют твои услуги. Принеси еще выпить, – пояснил инквизитор, да так, словно у меня была проказа, и он даже смотрел с большим трудом в сторону такой как я.
Подобное обращение неприятно царапнуло самолюбие. Во-первых, я приличная замужняя женщина, которая оказалась в подобном заведении исключительно по вине самого Руэрга. Во-вторых, никто не заслуживает такого обращения, не взирая на профессию. Ну и, в-третьих, не считаю себя хуже кого-либо, не способной заинтересовать мужчину, даже такого статуса.
Подавив в себе эмоции, чтоб не привлекать ненужное внимание инквизитора, быстро выполнила его просьбу и приступила к прямым обязанностям на сегодняшний вечер.
Благо больше работать на первом этаже мне не приходилось. Поэтому не знаю, приходил ли Руэрг еще, или это был единичный случай. Но близилось время отбора, и я чаще задумывалась над тем, не узнает ли меня мужчина. Пусть госпожу Алигьери он не помнит, но служанка из дома услады могла ему запомниться. Хотя, если вспомнить высокомерие и пренебрежительность инквизитора в тот вечер, то сомневаюсь, что он стал заострять внимание на моей внешности.
Глава 3
День отъезда в замок Моргана Руэрга был полон тревог. Я боялась выдать себя с первых же минут, боялась быть узнанной, боялась не справиться и не найти нужный папирус, тем самым подвести мужа. Но пути назад нет, поэтому необходимо приложить все силы для достижения цели.
Еще накануне меня подвергли всевозможным косметическим процедурам, которые преобразили кожу и волосы. Тяжелым физическим трудом я никогда не занималась, поэтому без лишних придирок могла сойти за аристократку из провинции.
Больше месяца назад госпожа Пьетро заказала у модистки пять красивых платьев. Этого должно было хватить на несколько дней, ведь дольше задерживаться я не собиралась. Наряды, конечно, не кричали роскошью, положенной невесте главного инквизитора, но такие мелочи заботили меньше всего. Для меня и эти платья казались чем-то необыкновенным и невероятно дорогим.
Прическу делала горничная госпожи Пьетро. Впервые за последний год я сняла чепец, который обыкновенно носили все замужние горожанки. От недавних процедур волосы приобрели небывалый блеск и словно светились. Их цвет и раньше привлекал внимание, а теперь окружающие с нескрываемым интересом любовались белокурыми локонами, что водопадами рассыпались по плечам.
– Ты родом из севера? – спросила госпожа Пьетро. – Подобный цвет волос встречается чаще там, где сам снег оставил отпечаток на внешности местных народов. Да и у них они не такие белые.