Отбор невест для бастарда короля - страница 25
Хоть он и говорил в заботливом тоне, но… Каждое его словно было полно яду! Неужели он думает, что я не пойму, что он вот так издевается надо мной? «Как моя дочь», «Как замарашка» – резали слух. Он противоречит самому себе. Неужели, если бы я осталась в прежнем облике, то он бы не признал во мне свою кровь? Ему так важны светлые волосы и голубые глаза?
Я люблю себя любой! Неважно какого цвета мои волосы и неважно в какую одежду одета. Я – это я.
— Кто это? – вытаращив глаза, с удивлением разглядывал меня Феликс. Мы встретились с ним по пути в столовую комнату. — А… Аделаида?
Граф громко расхохотался. А потом схватил меня за ладонь и неожиданно прокрутил, чтобы его сын со всех сторон рассмотрел меня. Сердце неприятно сжалось и мне вообще расхотелось идти на ужин.
— Да уж... Красивое платье и дорогие украшения даже из уродины могут сделать королеву, – присвистнул, съязвил он. — Но теперь хоть не стыдно будет её гостям показать. А то я боялся, что мне придётся теперь её присутствие весь вечер.
И не стыдно им обсуждать меня же, прямо передо мной? Я же никуда не исчезла, также стою напротив них. Но это ещё сильнее доказывает, что они относятся ко мне как своей новой игрушке. Нашли марионетку, которую будет не жалко отдать кому–то…
Хотелось громко закричать, чтобы они так не оскорбляли меня. Но прекрасно понимала, что в лучше случае отделалась только пощечиной. А оно мне надо?
Феликс и граф подхватили меня под локти и вместе дотащили до нужной двери. Я даже туфлями пола не касалась, а прямо висела на них. Да и мы так быстро оказались на первом этаже, что я не успела рассмотреть убранство своего нового дома. Хоть и хочу отсюда сбежать, но что мне мешает хотя бы полюбоваться дорогой архитектурой?
— Прибыли граф Лафрод, молодой господин Феликс и госпожа Аделаида! – громко крикнул своим басовым голосом дворецкий, когда открыли большие двери и мы все втроём вошли в огромный светлый зал.
Длинный стол, валился от еды и напитков. А за ним сидели как минимум сотня незнакомых мне людей. Сотни глаз устремились в мою сторону. Разве граф говорил про званный ужин? Я была уверена, чтобы он имел ввиду обычный семейный ужин…
Но теперь понятно почему горничные так долго и кропотливо выбирали платье… Было бы странно, если бы дочь великого графа заявилась на такой важный приём в простеньком платье. Я где–то слышала, что эта маленькая ошибка приравнивалась бы к позору рода.
Гости встали из–за стола, и подняв бокалы, громко произнесли:
— Приветствует младшую дочь графа Лафрод!
Феликс ушёл вперёд, а граф меня посадил рядом с собой во главе стола. Фелиция, Феликс и моя мачеха сидела на противоположной стороне и внимательно наблюдали за мной. Хотя моя старшенькая сестрёнка скорее всего мысленно вырывала мне волосы и душила. Весело улыбается, рассказывая, что–то своей знакомой, а в глазах читается только одна ненависть… Фальшивая оболочка гнилой души…
— Дорогой граф, нам только сегодня утром доложили, что твоя младшая дочь наконец–то оправилась от долгой болезни. Поэтому ты и устроил этот пир для всех твоих друзей, – заговорил полный мужчина, встав из–за и насмешливо наблюдая за всеми. – Твоя дочь поистине красавица, не уступающая красоте первой наследнице. Но у меня возник вопрос… Почему твоя дочь объявилась именно в тот момент, когда король подписал договор, что на отбор невест могут пройти семьи, у которых минимум две дочери? Неужели ты считаешь, что мы так глупы? Ты за последние двадцать лет ни слова не проронил, что у тебя есть ещё одна наследница. А вчера в королевском дворце все только и говорят, что она бедняжка всю жизнь болела и поэтому вы скрывали её рождение от злых глаз.