Отчаянная оторва - страница 5



На входе нас ждал разъяренный Штор. Ткнув в меня пальцем, скомандовал:

— Живо, ко мне в кабинет!

Парни вознамерились идти со мной, но я мотнула головой, показывая, что в этом нет смысла. Сама, понурив голову, вошла следом за главой королевского сыска. Присела на край стула и потупилась. Мужчина садиться не пожелал, стал мерить шагами кабинет. Молча. Я даже стала считать его шаги. Пять в одну сторону, три в другую. Обратно четыре шага, развернувшись — два. И так несколько раз.

— Кто разрешил вас ехать без должного сопровождения? Мы бы их уже поймали. А из-за ваших необдуманных действий они сбежали.

— Мои действия обдуманы, — пискнула, приподняв голову и встретившись с потемневшими глазами мужчины. Вжала голову в плечи. — К тому же мне вообще не поверили, когда я вычислила место нахождение этих типов, даже не все ваши реферы составили мне компанию.

— Обдуманы? Вы позволили им сбежать! Это называется обдумано? Или вы намеренно позволили им уйти? — зашипел шеф мне прямо в лицо. Для этого ему пришлось стремительно приблизиться и склониться надо мной. Пришлось отодвинуться подальше и вжаться в спинку стула.

— Не кричите на меня. А эти вернутся снова. Им нужны немертвые из Суорта, которых они лишились. Но сейчас мы будем начеку и попытаемся… — начала я быстро тараторить, но меня оборвали.

— Мы попытаемся? — я едва заметно кивнула, чем, кажется, взбесила мужчину еще больше. — Ну уж нет. Вы теперь в это дело не полезете. Мы сами с ним разбираться будем.

— Нет уж, — начала злиться я. — Много вы наразбирались? Сегодня могли бы упустить четверку. Да будет вам известно, после ритуала перехода они покидают мир и следуют в новый. И не говорите, что не знали этого.

— Ты мне еще указывать будешь? Спорить со мной? — холодно осведомился шеф, резко переходя на ты.

— А как бы вы без меня вообще обнаружили место проведения ритуала? Что же вы такой умный, не смогли этого сделать? — я тоже перешла на крик. Этот хам бесил неимоверно. А ведь в первую встречу я еще посмела заинтересоваться умным мужчиной.

— Вот мы и подошли к главному, — голос Штора стал вкрадчивым. — Как же тебе удалось так легко это вычислить? Первый день на рабочем месте и сходу догадалась? Не клеится что-то.

— Вы… Да как вы… Подозреваете меня в пособничестве? — от охватившего меня негодования я даже вскочила, отталкивая мужчину. — Я предупреждала, что сама их найду? Так вот, не путайтесь у меня под ногами!

Не став больше слушать поток подозрений и оскорблений, вылетела из кабинета, едва не снеся дверь. И тут же угодила в объятия Крофа. Поймал он меня машинально. Я встряхнулась, выскользнула, только сейчас заметив целую толпу сыскарей, застывших около кабинета. Обведя всех взглядом, задала наиглупейший вопрос:

— А что это вы здесь делаете?

— Эм… — стушевался Форик. — А мы это, мимо гуляли, тебя ждали. Наш шеф может любого до икоты довести.

— Кажется, не он один, — буркнул Кроф, пристально разглядывая меня.

— Ты еще здесь? Только попробуй влезть в это дело. Я тебя… — зарычал шеф, резко открывая дверь и сверкая глазами.

Не став слишком бурно выражать свои эмоции на весь коридор, приблизилась, сощурилась и процедила, чтобы меня было слышно только шефу:

— Что вы мне сделаете? Ничего. Победителей не судят. А вот вам по шапке настучат. Боитесь опозориться перед девчонкой? Вы и так осознали, насколько налажали, а сейчас меня крайней сделать хотите? Не выйдет! — мой голос зеркально отражал рык мужчины, только намного тише. Народ в коридоре попятился, так как наверняка от нас сейчас такие искры летели, что могло ненароком и зацепить.