Отдачный рикошет - страница 5



Видеоряд – подтопленный после глобального потепления мегаполис, несколько красиво поставленных драк, яркие злодеи… Очень нормальный как на мой вкус фильм.

Ну, ещё по случаю "Ёлки 1" и "Ёлки 2" присутствовали, но об этом умолчу. Это типа "дождь идёт, а мы – на лыжах"…

Лободиная песня творческого союза

У Лободы больше не будет продюсера?

Я не совсем понимаю суть этого слова или оно трактуется разными должностными инструкциями…

Но чем занимается Макс Фадеев мне понятно – музыкальными проектами, а чем Пригожин – нет. Бесконечной организацией выступлений?

То, что Крапивиной больше не быть продюсером Лободы, было предрешено фактом не только реального достижения их совместным проектом пика, но и проявленной устойчивостью в этом положении. Эльбрус взят. Что дальше? Так и сидеть тут?

Что занимательного может ещё зажечь к жизни очень подросшую в этом проекте Крапивину? Ежегодные пара-тройка хитов? Или технические сложности "переноса и адаптации" чужих постановок с учётом возможностей российских "Дворцов спорта"? Ку-ку, мы приехали. С таким же успехом можно вернуться к продаже брендовых часиков в расставленных по Киеву бутиках. Бесконечно заниматься одним и тем же, это – бесконечно скучно. Огонь в глазах продюсера погас.

Светочка мечтает о покорении чартов других стран? Эта побитая российскими лбами стена никогда не оставит в покое их воспалённое провинциальное воображение: "На курорт – только в Рультенбург" (Достоевский).

Что удалось Чайковскому, то не случилось с Пугачёвой. А может такой возможности всё же и не существует в принципе? Как в автомобильном анекдоте о грохоте из окна: "Ну, не было там переулка!"

Дело не в исполнителях, а в корнях и сути музыкальной поп-культуры. Вы не задумывались над маниакальным упорством, с которым америкозы слово- в- слово переснимали со своими актёрами все подряд французские комедии, честно покупая у тех права на сценарий? И их "новоделы" все подряд становились мало-смешными, одновременно теряя французскую изысканность "о-ля-ля". Странный факт.

Так устроена глубинная душа слушателей, что поп-эстрада это жанр для исконно своих исполнителей: "Я вся скроена из окраины, Из неё моя плоть и кровь" (Пугачёва). Для справок: в США окраины – буржуазные районы.

Это как поэзия и её переводы, одни читают Шекспира, другие Пастернака с Маршаком, но думают, что Шекспира. Иначе весь этот филиппокиркоровский адаптат – плагиат давил бы на уши, а этого не происходит. Мы в глубине души, точно как и "люди разных народов", отстранены от иноязычных исполнителей. По честняку они интересуют только профессионалов, наряду с "Гаммы для разучивания" или "Учебник сольфеджио". Ну, или малое количество истинных любителей кто-в-что: испанские, французские, где-то стыкуясь с их знанием/ изучением тех языков.

Может, моя точка зрения будет понятнее на примере анекдотов и приколов. Советские политические анекдоты интересны были в своей массе европейцам? Не думаю, что даже понятными. А американские "Пирог 1.2.3…" действительно смешны нашим подросткам?

И с песнями ровно та же "беда" – чтобы нравиться русским, они должны им подходить ментально, совпадать с "глубинной душой", и это одновременно обозначает, что они не совпадут с "глубинной душой" латиноса или англосакса. Можно создать сладкозвучный универсал "Бесаме мучо"– музыка для всех, но это единичный выхлоп, а не актуальный свежего года собственный репертуар певца или группы.