Отряд Омега. Их было шестеро - страница 9
– Сказать, что это было бы в самый раз, ничего не сказать!
– Ха! Тогда усаживайся поудобнее и дай тёте Лене немного поколдовать. – Она подхватила белый, немного потрёпанный фартук с вешалки и завязала потуже на талии.
Стив уселся за стол и начал наблюдать за тем, как Лена превращает ингредиенты в нечто большое, что вскоре окажется на столе. Не прошло и пяти минут, как тарелка с обжаренными кусочками яиц была поставлена перед Стивом. Помимо яиц на тарелки были копченые колбаски и частички какой-то зелени, кроме того, от блюда доносился невероятно соблазнительный аромат.
– Ешь уже! – Хватит слюной капать.
Стив принялся разделываться с яичницей, кусок за куском, и только после того, как последняя колбаска оказалась у него во рту, он заметил, что Лена сидит перед ним, скрестив руки под подбородком, и нежно улыбается.
– Ты чего?
– Знаешь, что самое приятное для повара?
– И что же?
– Наблюдать за тем, с каким удовольствием его друзья и близкие едят то, что он приготовил.
– Мы уже друзья?
Лена поняла, что сказала лишнего.
– Это было исключение.
– Хорошо. – Стив улыбнулся ей. – Спасибо тебе за еду! Было очень вкусно. – Он встал и, взяв тарелку, отправился к раковине.
– Пожалуйста. Ты куда собрался?
– Мыть тарелку, а что же ещё?
– Ты совсем не обязан этого делать. Дай мне…
– Стой! Ты и так уже много сделала для меня. Не хочу оставаться в вечном долгу.
– Ну, раз уж ты настаиваешь.
После того, как Стив закончил мыть посуду, они отправились в мастерскую. По пути Лена устроила небольшую экскурсию по зданию.
– В общем-то, мы сейчас придём в самое сердце нашей базы, ведь абсолютно вся техника и оружие были сконструированы в этой мастерской.
Они спустились по лестнице, ведущей прямо в подземный ангар, в котором находилось что-то похожее на реактивный самолёт. Лена подождала, пока Стиву вернётся дар речь, ведь видеть летательный аппарат, так ещё и уникальной модели, удаётся ой как не часто.
– Этот ангар, как и всё строение, было сконструировано ещё до появления плазмотоплива, поэтому база может показаться слегка заброшенной.
– А по самолёту и не скажешь…
– Ну, эту штуку Фриз совсем недавно собрал, поэтому считай, что это новая разработка.
– Ого! А ваш Фриз серьёзный парень, раз сам смог создать такое.
– Да уж. Есть в кого. – Она отварила дверь в гараж, который находился всё в том же ангаре. – А вот, собственно, и он.
Лена указала на стоящий посреди гаража мотоцикл, из-под которого в мгновение вылез мужчина. Он был среднего роста и телосложения, а заросшая вьющимися волосами голова вместе с клочковатой бородкой составляла о нём впечатление замызганного подростка. Но, несмотря на это, он обладал на вид приятным квадратным лицом, оканчивающимся острым подбородком. Кроме того, слегка прищуренные голубые глаза скрывались за небольшими прямоугольными очками в чёрной оправе, что придавало внешности некий стиль и внушало в людей наивное доверие.
На нём был такой же костюм, как и на тех, кто спас Стива, с отличительным синим мерцанием в форме ломаных линий. Пока Фриз подходил к ним, гостю удалось осмотреть помещение. Оно мало чем отличалось от обычного гаража, но помимо запаха масла и кусков различных железок здесь, если присмотреться, можно было найти кучу замысловатых штуковин, начиная от непонятного мотора и заканчивая перчатками, подключёнными к розетке.
– Здаров! Меня зовут – Джисфрид Фризберг, – сказал он, протягивая испачканную в машинном масле руку Стиву.