Отвергнутая ведьма. Клеймо Альфы - страница 4
Вспомнила, что на мне все еще были те серьги, которые Алексей подарил мне перед тем, как меня выгнали. Волчицы не отобрали их, но я не знала, почему. Может, они решили оставить их как напоминание о том, кто я? Или просто не заметили?
Эти серьги были не просто украшением. Они были символом, напоминанием о том, кем я была и кем стала. Они были дороги мне, и я не могла просто так оставить их без внимания.
Может, и не зря я здесь стою? Может, это место — знак, что я на правильном пути?
Завернув за дом, оставила улицу, и пошла по узкому, мощеному булыжником проулку. Фонари, установленные через каждые несколько метров, едва освещали дорогу, создавая атмосферу таинственности и заброшенности. Свет от них мягко скользил по стенам старых домов, оставляя длинные тени.
Не раздумывая, завернула в темный угол, где тьма поглотила остатки света. Фонари здесь горели еще слабее, их тусклый свет едва пробивался сквозь густой сумрак. В воздухе витал запах сырости и старых вещей, смешанный с легким ароматом табака. Мимо проскользнула одинокая кошка, тихо мяукнув.
Следуя слабому свечению неоновой стрелки, оказалась у массивной деревянной двери бара. Потрогала холодную металлическую ручку и, услышав тихий скрип, толкнула дверь внутрь.
Небольшой проход вел в большое помещение. Здесь было светлее, благодаря нескольким люминесцентным лампам, которые тускло мерцали под потолком. Стены были выкрашены в темно-синий цвет, а деревянные столики и кабинки расставлены в шахматном порядке. В центре зала находилось свободное пространство, вероятно, предназначенное для танцев.
У дальней стены располагалась небольшая сцена, украшенная старым бархатным занавесом с потертыми краями. На сцене стояли несколько микрофонов, висящих на проводах. Над сценой висела выцветшая неоновая вывеска с надписью «Бар - Тени».
Зал был почти пуст. За одним из столиков сидела пожилая пара, тихо разговаривая и попивая кофе. В углу, у окна, сидел одинокий мужчина в темной куртке, погруженный в чтение книги. Его лицо было скрыто тенью, но было видно, что он внимательно вчитывается в строки.
— Не заблудилась? — за стойкой возвышался огромный, бородатый мужчина с густой, темной бородой, которая почти скрывала его лицо. Его одежда была простой, но добротной: потертые кожаные брюки, выцветшая рубашка, подпоясанная широким ремнем. Он медленно натирал кружки, его движения были размеренными, словно он занимался этим всю жизнь.
— Надеюсь, нет, — вздохнула я, делая шаг к стойке. Чемодан, который я катила за собой, тяжело встал на пол рядом со мной, издав глухой звук. — Денег нет, но есть вот это, — я торопливо расстегнула небольшие гвоздики, которые носила в ушах, и уложила их на блюдце. — Мне бы пару дней переночевать, зарядку для телефона и что-то перекусить.
— Все так плохо? — мужчина даже не посмотрел на украшения, его взгляд был сосредоточен на мне.
— Очень… — я всхлипнула, не удержавшись. Слезы потекли по щекам, и я почувствовала, как мое сердце сжимается от боли.
— Чай, бутерброды, — мужчина громко вздохнул, его голос был глубоким и низким, но в нем слышалась усталость. Он подошел к небольшому шкафчику и достал оттуда чашку и тарелку. — Рассказывай!
Я кивнула, чувствуя, как напряжение отпускает меня. Давясь едой, запивая горячим чаем, я начала рассказывать все, без утайки. Мужчина слушал меня внимательно, его лицо не выражало ни удивления, ни осуждения. Он просто стоял за стойкой, продолжая натирать кружки, и иногда смотрел на меня.