Падение к тебе - страница 7



Я поехала домой в Бэй Ридж собирать вещи, на лету уклоняясь от вопросов родителей и отвечая настолько расплывчато, насколько это было возможно. Мама не могла перестать нахваливать Тео, называя его настоящим джентльменом и красавцем. Я думала о мольбах его бывших любовниц в почтовом ящике и сомневалась, что Тео так уж галантен, каким мама его себе вообразила.

Моя спальня выглядела непривычно пустой без вороха одежды и украшений. Я подняла стопку журналов с подоконника и, перелистывая их, взглянула на ватманы в шкафу, которые выглядывали в пробелах между зимней одеждой. Я всегда любила делать коллажи – собирать картинки из журналов, давать им новую жизнь, спасать их, чтобы они не оседали в мусорных баках Нью-Йорка. Нужно будет сделать еще один коллаж в новой квартире. Новый коллаж для новой жизни. Для новой Эмеральд, которая больше не связана журналистскими обязательствами, но скована тремя странными правилами, установленными ее боссом.

К одиннадцати вечера грузчики закончили поднимать коробки в квартиру. Я упала на мягкий коричневый диван, полностью измотанная. Распаковку я оставила на завтра. Позвонила маме, чтобы сказать, что благополучно переехала, и она тут же предложила помочь с вещами. Меня передернуло от одной только мысли, что мама увидит эту квартиру, начнет гадать, сколько она стоит, и что за договоренности у меня с Тео, раз я живу в таком месте.

Когда я закончила разговор, веки налились тяжестью, словно их придавили мешками с песком. Я начала погружаться в неспокойный сон о пронзительных синих глазах и теплых ладонях на моих коленях, когда мой телефон завибрировал.

– Черт. – пробормотала я, открывая глаза.

Тео ждал меня в дверях своего дома. Он выглядел почти радостным, но я не могла понять, была ли эта радость из-за меня или из-за пачки сигарет и высокого пластикового стакана с ледяным тайским чаем, который я принесла из круглосуточного китайского ресторанчика за углом. Он забрал чай и сигареты из моих рук.

– Как прошел переезд?

Я натянула свой белый кардиган поплотнее. Если переезд поближе к Тео означал поздние пробежки за чаем и сигаретами – я справлюсь. Но все же мне было любопытно, зачем ему понадобилось отправить меня в десятиминутный рейд по всему кварталу. Его, что, забанили в «Дордэш»15?

– Все хорошо. Спасибо еще раз за квартиру. Она идеальная, – искренне сказала я.

Тео покрутил стакан с чаем в руках и сделал глоток. Между нами повисла неловкая тишина, я избегала смотреть на него. Что ему еще от меня нужно? Колыбельная и поцелуй в лоб?

– Завтра я познакомлю тебя с группой, – наконец сказал он. – Ты пойдешь в студию. Я возьму свой ноутбук, чтобы ты продолжила разбирать почту, но не думаю, что ты завтра сильно продвинешься.

Я подняла бровь и посмотрела на него. Недооценивать меня – ошибка. Я так отсортирую его почту завтра, что он слова мне не сможет сказать. Возможно, упадет мне в ноги.

– Думаю, я справлюсь.

– Не будь так уверена. Группа захочет выпить с тобой, наболтаться, рассказать о том, какой я мудак.

– А ты мудак?

– Что? – Тео посмотрел на меня с легким удивлением.

– Ты мудак?

– Да, – просто ответил он, как будто это было очевидно. – Надеюсь, ты не надеялась, что я – не такой, как остальные парни?

Он протянул руку и дернул выбившуюся из рукава моего кардигана нитку. Я почувствовала, как почва под ногами начала плыть. Тео наклонился чуть ближе, снова обдавая меня опьяняющим запахом сигарет и ванили с имбирем.