Паинька для Хмурого - страница 33
В конце концов, я управляю членом, а не он мной, поэтому Лерина сладкая узкая дырка останется мною не тронута. По многим причинам.
Абстрагируясь ото всех этих мыслей, которые ничего, кроме зудящего в голове раздражения и моментальной эрекции, не вызывают, я нагоняю девушку и прошу:
– Давай ещё раз пробежимся по именам родни.
– Дедушка Ульрих, бабушка Анна, – послушно повторяет Лера. – Ваши дядя и его жена. Детей у них нет. Ульрих – родной брат вашего отца. Живут на вилле в окружении стервятников…
– Лера! – раздосадовано качаю головой, и она хихикает, одновременно забавляя и вымешивая меня. – Давай, пожалуйста, посерьёзней.
– Простите, я немного нервничаю, – отзывается она. – Но я всё запомнила.
– Точно?
Девушка закусывает губу и медленно кивает.
– Вообще-то, я отличница.
– Супер, ты молодец, – равнодушно хвалю её, усмиряя собственные взбунтовавшиеся нервы. Так и подмывает сказать какую-нибудь пошлость в духе старшей школы. Но дурацкая фраза: “Молодец, соси конец”, впрочем, единственная приходит на ум. Попахивает кретинизмом. Во многом благодаря этому мне удаётся смолчать. Какой же я… молодец!
Громко хмыкаю, и Лера настороженно смотрит на меня.
– Я серьёзно всё запомнила. Вам не о чем переживать.
– Выбора у меня всё равно уже нет, – замечаю, начиная осматриваться по сторонам.
Где-то здесь, в залитом солнечным светом зале прилёта, нас должен поджидать водитель дяди. И он действительно быстро обнаруживается.
– Ну, давай, сладкая, – взяв Леру под руку и направляя в нужную сторону, говорю тихо. – Не подведи.
Уверен, в скором времени – и если всё пройдёт успешно – мне светит нехилый куш. Отсюда и требование дядюшки привезти с собой дочь. А своё упускать я не собираюсь ни при каких обстоятельствах!
Примерно через полчаса мы погружаемся на белоснежную яхту и плывём к острову. Всю дорогу Лера нервно сжимает поручень, стоя на открытой палубе и вглядываясь в рассекаемую водным транспортом лазурь, а я смотрю на неё, сидя в прохладе у бара и попивая охлаждённый коктейль. Девушка выглядит рассеянной. Возможно, всё ещё никак не придёт в себя после перелёта и сна, может, пытается угадать, куда мы плывём, а может, и вовсе оценить стоимость этой плавучей посудины и гадает, сколько денег у моих родственников, чёрт её знает. Но вскоре мне становится скучно, и я выхожу под палящее солнце. К ней.
– Ты тут ещё не запарилась, Лер?
– Нет, – качает она головой. – Напротив, приятно оказаться в лете посреди серой московской зимы.
– Бывала прежде на Мальдивах? – Встаю рядом, игнорируя все разумные мысли о соблюдении какой-никакой социальной дистанции.
– Нет, не бывала. – отвечает она и добавляет чуть тише: – Папа считал поездки на море, когда ты сам живёшь у моря, пустой тратой денег. – Она коротко усмехается, глядя прямо мне в глаза. – Так что в этом плане мне повезло, что у меня появился другой временный папа. А то так бы ни разу в жизни и не увидела Мальдив!
В её голосе звучит ирония, и я смеюсь. То ли от внезапной жары, то ли от слабоалкогольного коктейля она кажется мне весёлой и симпатичной. Настоящей красавицей с острым язычком, которому я нашёл бы парочку занятных применений.
– Может, ты хочешь освежиться? – спрашиваю, чтобы не думать об её языке в собственном рту. Но тему выбираю снова неудачную. – Здесь есть душ и бассейн с пресной водой.
– Я дождусь, пока мы не доберёмся, и приму душ на вилле вашего дядюшки, спасибо. – отвечает она застенчиво.