Палач бабочек - страница 9



– Да не за что, – машинально проговорил де Стен, по-прежнему не отводя взгляд от незнакомки.

– Хвала Всевышнему! – с облегчением вздохнула она и выключила ноутбук, после чего убрала в чехол. Выпрямившись, девушка взглянула на капитана. – Вы мне всё равно, что жизнь спасли!

– Это всего лишь компьютер, – почему-то такая искренняя и не поддельная благодарность заставила де Стена почувствует себя не ловко, будто ему было лет шестнадцать.

– Для меня это не просто компьютер, это мой лучший друг! – горячо проговорила пострадавшая и крепко прижала ноутбук к груди.

– Странно, – задумчиво удивился мужчина, – с таким характером у тебя есть проблемы с коммуникацией, раз приходится заводить дружбу с техникой.

Девушка уловила иронию в голосе спасителя и звонко рассмеялась. Её смех напоминал журчание ручейка и от того сердце Жоржа сжалось сильнее.

– Да нет же, – смущённо ответила она. – Друзья у меня есть.

– Надеюсь, они работают не от сети, – улыбнулся в ответ де Стен.

– Как грубо, – наигранно обиделась девушка и тут же снова рассмеялась. – Вы очень помогли мне и я должна вас отблагодарить! О! – оглядевшись, она заметила небольшое кафе. – Можно угостить вас кофе!

– Есть местечко получше, – поморщившись, де Стен отрицательно покачал головой. – Я как раз туда направлялся.

– А это не далеко? – насторожилась девушка.

– В конце улицы, – указал он ей за спину. – Но угощаю я.

– Нет, так нельзя…

– Я не позволю девушке платить за мой кофе. А вот от приятной беседы не откажусь. Меня зовут Жорж, – он протянул раскрытую ладонь, – и можно на «ты».

– Француезет, – немного растерялась девушка и осторожно пожала протянутую руку, – но все зовут меня Френс.

Через несколько минут они вместе вошли в прохладное помещение уютного и светлого кафе. Большая часть стен была из стекла, поэтому солнечного света хватало.

Пострадавшая и её спаситель устроились у длинного стола, вдоль стены с видом на ухоженную аллею, с которой только что пришли.

– Ты не местная, – через какое-то время заключил де Стен с улыбкой глядя на собеседницу.

– Так заметно? – смутилась Френс, опуская глаза в высокий стакан с безалкогольным глинтвейном.

– Ну, – снисходительно улыбнулся мужчина, – я уже лет десять такого прикида не встречал.

– Так вот что меня выдаёт, – ударив себя ладонью по лбу, пробормотала девушка.

– А ещё ты сильно удивилась здешним ценам.

– Это да, – смутилась она вновь, – они показались мне излишне завышенными.

– Потому что кафе с человеческим персоналом, – понизив голос, объяснил де Стен, указывая за спину, где по залу сновали туда-сюда миленькие девушки в бело-голубых формах официанток.

– И это меня тоже удивило, – улыбнулась Френс. – Я думала, в Каффуре всё механизировано.

– На кухне работают роботы и заказы принимают тоже они. Это помогает избежать несчастных случаев. Только обслуживающий персонал в ретро стиле.

– Что значит, избежать несчастных случаев?

– Ну, например, твой глинтвейн. Он безалкогольный.

Девушка залилась краской и потупила взгляд.

– Перед входом не просто так прикладывают айди-карты, – с улыбкой проговорил Жорж.

Френс не сразу поняла, что именно он сказал, а когда осознала, глаза её округлились и, вскинув голову, она уставилась на собеседника.

– Так вот как ты понял!

– Это же очевидно! – не смог сдержать смех де Стен. – Половина подростков одевается так же, как ты! А кафе действительно дорогое, даже для Каффура.