Память гарпии - страница 8
Корень под Орфином вдруг закачался, и кошмар милостиво отступил. Кто-то бил палкой по основанию лозы – оттого она и шевелилась. Орфин изумленно уставился наверх. Мужчина свешивался с края острова и протягивал вниз посох.
– Ну же, парень! Давай! Я не могу тут вечно торчать! Ох…
Незнакомец начал подниматься, чтоб уйти. Ужас жарким кнутом ударил по груди.
– Стой! – крикнул Орфин. – Подожди!
– Забирайся давай!
Господи, он не представлял, как, но просто не мог упустить этот шанс. В детстве ведь он лазал по канатам? Ноги сами вспомнили правильное положение, и Орфин перехватил корень чуть выше.
Минуту назад подъем казался невозможным и бессмысленным. Но стоило наверху появиться кому-то, кто сможет помочь или хотя бы объяснить – и надежда лучше любого хлыста заставила двигаться.
Оказавшись на уровне протянутой палки, Орфин бросил правую руку на древко, но лишь ударил по нему пальцами. Инерция рывка понесла дальше, и его головокружительно закачало над бездной.
– Заберись выше, – строго велел незнакомец.
– Не могу!.. Корень слишком толстый!
– Ладно, – сверху послышалось шевеление, и посох опустился чуть ниже. – Попробуй еще раз.
Орфин сглотнул. Его трясло, и снова оторвать хоть палец от корня казалось безумием. Он медленно выдохнул, пытаясь унять панику. Ощутил движение корня под собой: вперед-назад. И, поймав его ритм, из подлета кинулся на посох. Пальцы крепко сомкнулись на нём. Мужчина потянул его наверх, и, зацепившись коленом за край земли, Орфин выкарабкался на поверхность.
Не веря своему счастью, он рухнул спиной на твердь. Острые углы впились в лопатки, но как же он был этому рад. Внутри всё бурлило и клокотало – в груди, в жилах, в самих костях. Стресс ощущался иначе, чем при жизни. Рука, которую он поранил о шип, почти зажила. На ней остался только красноватый шрам, который становился тоньше на глазах. При внешнем сходстве Орфин не носил больше привычного тела, но пока не мог понять свою новую природу.
Глава 3. Харон
– Вставай, – позвал новый знакомый. В своей поношенной дорожной одежде и с палкой он напоминал кочевника. – Нужно убираться отсюда.
– Я только за.
Орфин поднялся и с отвращением оттер с рук липкую кровь корней.
Он оглядел своего спасителя, пытаясь угадать по облику, кто это.
Обветренная кожа, кирпично-карие глаза, крапчатый платок на шее.
– Как ты здесь оказался? – спросил Орфин. – Это ведь… остров.
– Я бродяга, – сказал кочевник так, словно это всё объясняло. Видя непонимание в глазах Орфина, он приподнял брови. – Пилот? Гончий? – Орфин только беспомощно развел руками. – Ты только перешел, что ли? То есть, попал в этот мир.
– Ты первый, кого я тут встречаю, – уклончиво ответил Орфин, поскольку не знал, сколько времени уже провел здесь.
Мужчина понимающе кивнул.
– Раз так – соболезную. Ты ведь в курсе, что?..
– Умер? – Орфин горько рассмеялся. – Да. Трудно было не понять. Там вон мой труп – то еще зрелище.
Мужчина хмыкнул, затем пояснил:
– Отвечая на твой вопрос: я прилетел.
Орфин окинул его недоверчивым взглядом.
– М-м, крылья?
Вокруг глаз бродяги сложились веселые морщинки. Он покачал головой и безмолвно оторвался от земли. Мыски обуви почти касались бетона, и всё же он парил. Одежда развевалась, и он чуть развел руки, словно удерживая равновесие. Спустя несколько секунд беззвучно опустился.
– Так многие умеют. И тебя смогу перенести.