Память о смерти - страница 38
Ева от души понадеялась, что они дойдут до рукоприкладства. Тогда, по крайней мере, ей было бы куда приложить свои силы.
Похоже, Рорк поймал ее, когда попросил проследить за украшением бального зала.
Кто-то поминутно спрашивал у нее, что она думает, чего она хочет, что она предпочитает: то, это или еще что-нибудь.
Дошло до того, что одна декораторша выбежала из зала в слезах, когда Ева в третий раз ответила, что ей все равно.
Ну ладно, допустим, она ответила, что плевать хотела на все это золоченое дерьмо, но ведь по сути-то все это одно и то же, разве нет?
От такой нервотрепки у Евы началась головная боль, она ломила темя, пульсировала в висках. Ей хотелось прилечь. Еще больше ей хотелось, чтобы запищал коммуникатор и диспетчер сообщил, что произошло тройное убийство, требующее ее немедленного внимания.
– Ну что, с тебя хватит? – шепнул Рорк ей на ухо.
Ева подпрыгнула от неожиданности.
– Я в порядке. Все прекрасно. – Но тут нервы у нее не выдержали, она повернулась к нему и схватила за рубашку. – Где ты был?
– Как это где? Базарил с поставщиком провизии, разумеется. Трюфели у нас будут потрясающие.
В глазах Евы зажегся стальной свет.
– Шоколадные?
– Да нет, те самые, что свиньи вынюхивают для нас из земли. – Рорк рассеянно провел рукой по ее взлохмаченным волосам, в то же время оглядывая огромную комнату. – Но шоколадные у нас тоже есть. Иди, ты свободна. Тебе же хочется сбежать. – Он сжал ее плечо. – Теперь я тут покомандую.
Она чуть было и вправду не сбежала. Все инстинкты тянули ее за дверь, твердили, что надо бежать, спасаться. Но не только гордость, но и брачные узы удержали ее на месте.
– Я что, по-твоему, дура? Да я командовала полицейскими операциями побольше этой, и там жизни человеческие на кону стояли! Отойди. Эй, ты! – Рорк зачарованно следил, как она пересекает зал. В каждом ее шаге чувствовался коп. – Я говорю: эй, ты! – Ева успела втиснуться между главным парнем по гирляндам и главным по эстраде, пока не пролилась кровь. – Закрой варежку, – приказала она, когда они начали было жаловаться. – Ты, с этими блестящими штуками, повесь их, куда надо.
– Но я…
– У тебя была схема, и она была одобрена. Следуй ей и не морочь мне голову, а не то запихаю все эти блестящие штуки тебе в зад. Так, теперь ты. – Ева ткнула пальцем в грудь главному по эстраде. – Не путайся у него под ногами, а не то я приберегу пару блестящих штук и для тебя. Эй ты, дылда белобрысая с цветами…
– Это пуансеттии, – пояснила белобрысая дылда. Она говорила с таким густым акцентом, что на нем можно было спокойно переправиться через реку прямо в штат Нью-Джерси. – Их должно было быть пятьсот, а прислали всего четыреста девяносто шесть, и…
– Вот и разберись с этим. Кончай эту бодягу… Что это вообще за растение?
– Это рождественский цветок. Но…
– Ну конечно же, рождественский цветок. Как же я сразу-то не догадалась? Короче, если тебе нужны еще четыре пуансеттии, иди и достань их на фабрике пуансеттий. Или работай с теми, что есть. Так, теперь ты там, с лампочками.
Покачиваясь на каблуках, Рорк наблюдал, как Ева разбирается с командами декораторов. Многие из них после общения с ней имели бледный вид, но общий рабочий ритм заметно ускорился.
– Ну вот, – Ева вернулась к нему, скрестив руки на груди, – дело сделано. Есть проблемы?
– Помимо того, что я ощущаю необъяснимое возбуждение? Ни одной. Я думаю, ты вселила в них страх божий и заслужила небольшой перерыв. – Он обнял ее одной рукой за плечи. – Пойдем. Найдем тебе трюфель.